Traducción generada automáticamente

Scenic Route
The National Parks
Route Panoramique
Scenic Route
Je peux pas y aller doucement où que j'aille, ouais, je remarqueI can't take it slow wherever I go, yeah, I'm noticing
C'est mon esprit qui bosse à fond, ouais, le service de nuitThat's my mind working overtime, yeah, the graveyard shift
Ça va trop vite, futur ou passé, comme s'il n'y avait pas de présentIt's going too fast, future or past, like there is no present
Éveillé la nuit à réfléchir, la vie me fait vraiment cogiterAwake at night pondering life really has me thinking
Quand il s'agit de nousWhen it comes to us
Pas besoin de se presserThere's no need to rush
Quand il s'agit de toiWhen it comes to you
Je veux prendre la route panoramiqueI wanna take the scenic route
Tu es en haute altitudeYou are high altitude
L'air est rare quand je suis avec toiThe air is thin when I'm with you
Tu es un paysage à couper le souffleYou are a breathtaking view
Et je veux pas juste passer à côtéAnd I don't wanna just pass on through
Ouais, je veux prendre la route panoramiqueYeah, I wanna take the scenic route
Charge la voiture, roule des kilomètres, j'ai nulle part où allerPack up the car, drive for miles, got nowhere to go
Tout ce que je vois, c'est toi et moi et la route ouverteAll I see is you and me and the open road
Que dirais-tu d'aller au lac et de regarder le soleil se coucher ?What do you say we head to the lake and watch the Sun go down?
Parler de rêves, d'angoisses, et de ce que la vie signifieTalk about dreams, anxieties, and what this life's about
Quand il s'agit de çaWhen it comes to that
On n'a pas besoin de savoir viteWe ain't gotta know fast
Quand il s'agit de toiWhen it comes to you
Je veux prendre la route panoramiqueI wanna take the scenic route
Tu es en haute altitudeYou are high altitude
L'air est rare quand je suis avec toiThe air is thin when I'm with you
Tu es un paysage à couper le souffleYou are a breathtaking view
Et je veux pas juste passer à côtéAnd I don't wanna just pass on through
Ouais, je veux prendre la route panoramiqueYeah, I wanna take the scenic route
Tu es en haute altitudeYou are high altitude
L'air est rare quand je suis avec toiThe air is thin when I'm with you
Tu es un paysage à couper le souffleYou are a breathtaking view
Et je veux pas juste passer à côtéAnd I don't wanna just pass on through
Tu es un paysage à couper le souffleYou are a breathtaking view
Et je veux juste prendre la route panoramiqueAnd I just wanna take the scenic route



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The National Parks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: