Traducción generada automáticamente

Pay for me
The National
Págame por mí
Pay for me
Pensé en venir a tiI thought I'd come to you
Y tu larga escena perezosaAnd your long lazy scene
Instate la dirección, dedo en una revistaInstate direction, finger on a magazine.
Te llamaría cuando te necesitaraI'd call you when I need you
No puedo acostumbrarme a tu nuevo nombreI can't get used to your new name.
Envía un cuerpo doble con tus llavesSend a body double over with your keys
Te verá en una horaShe'll see you in an hour
Todo el mundo quieto, por favorEverybody quiet please.
La casa de Essex está al final del caminoEssex house is down the road
Los actores quieren estar solosThe actors want to be alone.
Tu habitación está quieta y suaveYour room is still and soft
Como joyeroAs a jeweler's.
Música incidental que viene por el pasilloIncidental music coming down the hall
¿Recuerdas cuando nunca tuve que esperarte?Remember when I never had to wait for you at all?
Ojalá mis manos fueran tuyas mientras pongo tus llavesI wish my hands were yours as I lay your keys
En una revistaOn a magazine.
Llévame a LaGuardiaTake me to LaGuardia
Mi bebé va a pagar por míMy baby's gonna pay for me.
Botella de la libre de impuestosBottle from the duty-free
Lo beberé todo al otro lado del marI'll drink it all across the sea.
Dame clase de negociosLay me down business class
Auriculares y una máscara para dormirHeadphones and a sleeping mask.
Ella va a pagar por míShe's gonna pay for me
Ella va a pagar por míShe's gonna pay for me.
Hermano, ojalá estuvieras en casaBrother, I wish you were home
Sólo dime que no estás solaJust tell me you're not alone
Llámame, estoy en un aviónCall me back; I'm on a plane
Creo que estoy en algún lugar sobre EspañaI think I'm somewhere over spain.
Estoy en la oscuridad sin las estrellasI'm in the dark without the stars
Nunca he visto un traje negro oscuroI've never seen a black suit dark
Pensé que estaría por encima de la lluviaThought I'd be above the rain
En algún lugar en un plano más altoSomewhere on a higher plane.
Oh hermano, ojalá estuvieras en casaOh brother, I wish you were home
Hermano, ojalá estuvieras en casaMy brother, I wish you were home.
Cariño, ya estás dormidaBaby, you're asleep by now
Nunca te quedaste despierto por míYou never stayed awake for me
Nunca me esperaste levantadaYou never waited up for me,
¡No, nunca me esperaste levantada!No, you never waited up for me!
Ahora no hay nada que pueda hacerNow there's nothing I can do
Te perdí pero superé el sonidoI lost you but i beat the sound
No podría si quisieraCouldn't if I wanted to
¡La rueda dentada no gira!The cogwheel doesn't turn around!
Oh hermano, ojalá estuvieras en casaOh brother, I wish you were home
Mi bebé está solo en una habitaciónMy baby is in a room alone.
Hermano, ojalá estuvieras en casaMy brother, I wish you were home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The National y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: