Traducción generada automáticamente

Secret Meeting
The National
Reunión secreta
Secret Meeting
Creo que este lugar está lleno de espíasI think this place is full of spies
Creo que me han descubiertoI think they're onto me
¿Nadie, nadie te lo dijo?Didn't anybody, didn't anybody tell you
¿Nadie te dijo cómo desaparecer con gracia en una habitación?Didn't anybody tell you how to gracefully disappear in a room
Sé que has puesto horas para mantenerme en gafas de sol, lo séI know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
Y así y ahora siento haberte echado de menosAnd so and now I'm sorry I missed you
Tuve una reunión secreta en el sótano de mi cerebroI had a secret meeting in the basement of my brain
Fue de la manera aburrida y malvada ordinariaIt went the dull and wicked ordinary way
Fue de la manera aburrida y malvada ordinariaIt went the dull and wicked ordinary way
Y ahora siento haberte echado de menosAnd now I'm sorry I missed you
Tuve una reunión secreta en el sótano de mi cerebroI had a secret meeting in the basement of my brain
Creo que este lugar está lleno de espíasI think this place is full of spies
Creo que estoy arruinadoI think I'm ruined
¿Nadie, nadie te lo dijo?Didn't anybody, didn't anybody tell you
¿Nadie te dijo que este río está lleno de tiburones perdidos?Didn't anybody tell you, this river's full of lost sharks
Sé que has puesto horas para mantenerme en gafas de sol, lo séI know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
Y así y ahora siento haberte echado de menosAnd so and now I'm sorry I missed you
Tuve una reunión secreta en el sótano de mi cerebroI had a secret meeting in the basement of my brain
Fue de la manera aburrida y malvada ordinariaIt went the dull and wicked ordinary way
Fue de la manera aburrida y malvada ordinariaIt went the dull and wicked ordinary way
Y ahora siento haberte echado de menosAnd now I'm sorry I missed you
Tuve una reunión secreta en el sótano de mi cerebroI had a secret meeting in the basement of my brain
Y ahora siento haberte echado de menosAnd now I'm sorry I missed you
Tuve una reunión secreta en el sótano de mi cerebroI had a secret meeting in the basement of my brain
Fue de la manera aburrida y malvada ordinariaIt went the dull and wicked ordinary way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The National y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: