Traducción generada automáticamente
Not In Kansas
The National
No en Kansas
Not In Kansas
No estoy en Kansas
I am not in Kansas
No puedo ir más despacio y no puedo soportarlo
I can't slow down and I can't stand it
Transmitir noticias en Aleluya
Broadcast News into Hallelujah
Hanne Darboven tuvo una gran idea
Hanne Darboven had a great idea
Haz una lista, escríbala
Make a list, write it down
Afeitarse la cabeza, dibujar una corona
Shave your head, draw a crown
Volver a casa con mamá y papá
Move back home with mom and dad
Piscina está drenada y no están allí
Pool is drained and they are not there
Mi habitación es la sala de armas de un extraño
My bedroom is a stranger's gunroom
Ohio está en una espiral descendente
Ohio's in a downward spiral
No puedo volver más allá
Can't go back there anymore
Desde que el opio alt-right se volvió viral
Since alt-right opium went viral
No estoy en Kansas
I am not in Kansas
Donde estoy, no sé dónde
Where I am, I don't know where
Llévame a dar un paseo y culpar a esto al agua que gotea de la lanza
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear
Incluso puedes usar un vestido
You even get to wear a dress
Y alimentar su carne a las hijas descarriadas
And feed his flesh to wayward daughters
Todo el mundo está tan impresionado
Everyone is so impressed
Maestros, vecinos, madres, padres
Teachers, neighbours, mothers, fathers
El primer testamento fue realmente genial
First Testament was really great
La secuela fue increíble
The sequel was incredible
Como los padrinos o los primeros dos golpes
Like the Godfathers or the first two Strokes
Cada documento es indeleble
Every document's indelible
Infieles y latidos de corazón
Infidels and Heartbreak Beats
Smidges de éxtasis malo
Smidges of bad ecstasy
Debí haberlo dejado en mi bolsillo
Must have left it in my pocket
Con mi cristianismo en mi cohete
With my Christianity in my rocket
Estoy golpeando duro con Annette Bening
I'm binging hard on Annette Bening
Estoy escuchando a R.E.M. otra vez
I'm listening to R.E.M. again
Begin The Begin, una y otra vez
Begin The Begin, over and over
Begin The Begin, una y otra vez
Begin The Begin, over and over
No estoy en Kansas
I am not in Kansas
Donde estoy, no sé dónde
Where I am, I don't know where
Llévame a dar un paseo y culpar a esto al agua que gotea de la lanza
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear
Si la tristeza de la vida te cansa
If the sadness of life makes you tired
Y los fracasos del hombre te hacen suspirar
And the failures of man make you sigh
Usted puede mirar a la hora que pronto llega
You can look to the time soon arriving
Cuando este noble experimento
When this noble experiment
Baja el viento y lo llama un día
Winds down and calls it a day
Mi sombra se está acortando
My shadow's getting shorter
Soy un niño en la frontera
I'm a child at the border
Oh madrina, no puedes ignorarnos
Oh Godmother you can't ignore us
No queda nadie más que nos quiera
There isn't anybody else left to love us
Te quería cuando era un niño
I wanted you when I was a child
Rastreé las hojas e inicié incendios
I raked the leaves and I started fires
Ahora estoy leyendo lo que me das
Now I'm reading whatever you give me
Es la mitad de tu culpa, así que la mitad perdóname
It's half your fault so half forgive me
Estoy muy atrasado en matemáticas reflejas
I'm way behind in reflex math
Accidentes emocionales sin dormir bifásicos
Biphasic sleepless emotional crashes
Dos días en uno, mételos juntos
Two days into one, shove them together
Siempre me despierto mucho antes del tiempo
I always wake up way before the weather
Mi madre necesita un ejército
My mother needs an army
Pero me voy de casa y tengo miedo de no
But I'm leaving home and I'm scared that I won't
Tener las bolas para golpear a un nazi
Have the balls to punch a Nazi
Padre, ¿qué me pasa?
Father, what is wrong with me?
No estoy en Kansas
I am not in Kansas
Donde estoy, no sé dónde
Where I am, I don't know where
Llévame a dar un paseo y culpar a esto al agua que gotea de la lanza
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear
Goteros de aceite, guantes de goma
Oil droppers, rubber gloves
Rastreé las hojas, las iluminé
I raked the leaves, I lit 'em up
Leí lo que sea que me des
I read whatever it is you give me
Es la mitad de tu culpa, así que la mitad perdóname
It's half your fault so half forgive me
En el verdadero Neil Armstrong me enseñó
At the real Neil Armstrong taught me
Para jugar a la despiadada en la casa de mi tía Angela
To play cutthroat at my Aunt Angela's house
Mientras que el patín de mi verdadero padre quedó atrapado en el hielo
While my real dad's skate got caught in the ice
Y nos llevó a casa con una fractura en espiral
And he drove us home with a spiral fracture
Fue entonces yo fui iluminado
It was then I was enlightened
Roberta Flack todo el camino a casa
Roberta Flack the whole way home
Estaba totalmente desasustado
I was entirely unfrightened
dormiendo y eternamente solo
Dozing off and eternally alone
Las flores cubren todo
The flowers cover over everything
Cubren todo
They cover over everything
Las flores cubren todo
The flowers cover over everything
No estoy en Kansas
I am not in Kansas
Donde estoy, no sé dónde
Where I am, I don't know where
Llévame a dar un paseo y culpar a esto al agua que gotea de la lanza
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear
Ha llegado el momento de dejar de ser humano
Time has come now to stop being human
Hora de encontrar una nueva criatura para ser
Time to find a new creature to be
Ser un pez o una hierba o un gorrión
Be a fish or a weed or a sparrow
Porque la Tierra se ha cansado y todo su tiempo ha expirado
For the Earth has grown tired and all of your time has expired
Oh, los jardines están brotando de flores
Oh, the gardens are sprouting with flowers
Todas las copas de los árboles están llenas de pájaros
All the treetops are bursting with birds
Y toda la gente sabe que ha terminado
And the people all know that its over
Dejan sus aires y cuelgan sus palabras cansadas
They lay down their airs and they hang up their tiresome words
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: