Traducción generada automáticamente

Pink Rabbits
The National
Rosa Kaninchen
Pink Rabbits
Ich konnte keine Ruhe findenI couldn't find quiet
Ich ging raus in den RegenI went out in the rain
Ich ließ einfach meinen Kopf nass werden, um meinen Verstand zu beruhigenI was just soakin' my head to unrattle my brain
Jemand sagte, du bist in einer Menge verschwundenSomebody said you disappeared in a crowd
Ich verstand es damals nichtI didn't understand then
Ich verstehe es jetzt nichtI don't understand now
Bin ich der, an den du denkstAm I the one you think about
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?
Bin ich der, an den du denkstAm I the one you think about
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?
Und alle waren wegAnd everybody was gone
Du hast die Straße angestarrt, weil du versucht hast, nicht durchzudrehenYou were staring down the street 'cause you were tryin' not to crack up
Es war nicht wie ein Regen, es war mehr wie ein MeerIt wasn't like a rain, it was more like a sea
Ich habe nicht um diesen Schmerz gebeten, er kam einfach über michI didn't ask for this pain, it just came over me
Ich liebe einen Sturm, aber ich liebe keinen BlitzI love a storm, but I don't love lightning
All das Wasser kommt so schnell hoch, das ist beängstigendAll the waters coming up so fast, it's frightening
Bin ich der, an den du denkstAm I the one you think about
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?
Bin ich der, an den du denkstAm I the one you think about
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?
Und alle waren wegAnd everybody was gone
Ich habe die Straße angestarrt, weil ich versucht habe, nicht durchzudrehenI was staring down the street 'cause I was trying not to crack
Ich war aus purem GoldI was solid gold
Ich war im KampfI was in the fight
Ich kam zurückI was coming back
Von dem, was wie ein Ruin schienFrom what seemed like a ruin
Ich konnte dich nicht kommen sehen, so weitI couldn't see you coming so far
Ich drehte mich einfach um und da bist duI just turn around and there you are
Ich bin so überrascht, dass du jetzt mit mir tanzen willstI'm so surprised you want to dance with me now
Ich gewöhnte mich gerade daran, ohne dich zu lebenI was just getting used to living life without you around
Ich bin so überrascht, dass du jetzt mit mir tanzen willstI'm so surprised you want to dance with me now
Du hast immer gesagt, ich hätte dich viel zu hoch über den Boden gehaltenYou always said I held you way too high off the ground
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinanderYou didn't see me I was falling apart
Ich war ein weißes Mädchen in einer Menge von weißen Mädchen im ParkI was a white girl in a crowd of white girls in the park
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinanderYou didn't see me I was falling apart
Ich war eine Fernsehverson einer Person mit einem gebrochenen HerzenI was a television version of a person with a broken heart
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinanderYou didn't see me I was falling apart
Ich war ein weißes Mädchen in einer Menge von weißen Mädchen im ParkI was a white girl in a crowd of white girls in a park
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinanderYou didn't see me I was falling apart
Ich war eine Fernsehverson einer Person mit einem gebrochenen HerzenI was a television version of a person with a broken heart
Und alle waren wegAnd everybody was gone
Du hast die Straße angestarrt, weil du versucht hast, nicht durchzudrehenYou were staring down the street cause you were trying not to crack up
Bona Drag lief immer nochBona drag was still on
Jetzt denke ich nur an Los Angeles, wenn der Sound aussetztNow I only think about los angeles when the sound kicks out
Jetzt denke ich nur an Los Angeles, wenn der Sound aussetztNow I only think about los angeles when the sound kicks out
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Eine Nadel in der DunkelheitA needle in the dark
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Das war es überhaupt nichtIt wasn't that at all
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Eine Nadel in der DunkelheitA needle in the dark
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Das war es überhaupt nicht (wenn der Sound aussetzt)It wasn't that at all (when the sound kicks out)
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Die Nadel in der Dunkelheit (wenn der Sound aussetzt)The needle in the dark (when the sound kicks out)
Du hast gesagt, es würde schmerzlos seinYou said it would be painless
Das war es überhaupt nichtIt wasn't that at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The National y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: