Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.124

The Alcott (feat. Taylor Swift)

The National

Letra

Significado

L'Alcott (feat. Taylor Swift)

The Alcott (feat. Taylor Swift)

Je me ferais des nœuds dans les filsI'd get myself twisted in threads
Pour te retrouver à l'AlcottTo meet you at The Alcott
J'irais au coin au fondI'd go to the corner in the back
Où tu es toujoursWhere you'd always be
Et te voilà, assise comme d'habitudeAnd there you are, sitting as usual
Avec ton carnet doréWith your golden notebook
Écrivant quelque chose sur quelqu'unWriting something about someone
Qui était moiWho used to be me

Et la dernière chose que tu voulaisAnd the last thing you wanted
C'est la première chose que je faisIs the first thing I do
Je te parle de mes problèmesI tell you my problems
Tu me dis la véritéYou tell me the truth
C'est la dernière chose que tu voulaisIt's the last thing you wanted
C'est la première chose que je faisIt's the first thing I do
Je te dis que je pense que je retombeI tell you that I think I'm falling
Amoureuse de toiBack in love with you

Je reste là en silence, attendant que tu lèves les yeux (ah)I sit there silently, waitin' for you to look up (ah)
Je te vois sourire quand tu vois que c'est moiI see you smile when you see it's me
Je devais faire quelque chose pour percer ta pensée dorée (ah)I had to do something to break into your golden thinking (ah)
Combien de fois vais-je faire ça et tu croiras encore ? (ah)How many times will I do this and you'll still believe? (ah)

C'est la dernière chose que tu voulaisIt's the last thing you wanted
(Dit-moi, de quel côté es-tu, ma chérie ?)(Tell me, which side are you on, dear?)
C'est la première chose que tu faisIt's the first thing you do
(Donne-moi des conseils pour t'oublier)(Give me some tips to forget you)
Tu me parles de tes problèmesYou tell me your problems
(Suis-je devenu un de tes problèmes ?)(Have I become one of your problems?)
Et je te dis la véritéAnd I tell you the truth
(Est-ce que ça pourrait être facile cette fois ?)(Could it be easy this once?)
C'est la dernière chose que tu voulaisIt's the last thing you wanted
(Tout ce qui est à moi est une mine terrestre)(Everything that's mine is a landmine)
C'est la première chose que je faisIt's the first thing I do
(Mon amour t'a-t-il aidé ?)(Did my love aid and abet you?)
Je te dis que je pense que je retombeI tell you that I think I'm falling
Amoureuse de toiBack in love with you

Et je vais tout gâcher encoreAnd I'll ruin it all over
Je vais tout gâcher pour toiI'll ruin it for you
Je vais tout gâcher encore et encoreI'll ruin it all over and over
Comme je le fais toujoursLike I always do

(Pourquoi ne) vais-je pas tout gâcher encore(Why don't you) I'll ruin it all over
(Ne pleut-il pas sur ma parade ?) Je vais tout gâcher pour toi(Rain on my parade?) I'll ruin it for you
(Déchire ma robe du soir) Je vais tout gâcher encore(Shred my evenin' gown) I'll ruin it all over
(Lis ma phrase à voix haute) et encore comme je le fais toujours(Read my sentence out loud) and over like I always do
(Puisque j'aime cette malédiction sur notre maison)('Cause I love this curse on our house)

C'est la dernière chose que je voulaisIt's the last thing I wanted
(Dit-moi, de quel côté es-tu, ma chérie ?)(Tell me, which side are you on, dear?)
C'est la première chose que je faisIt's the first thing I do
(Donne-moi des conseils pour t'oublier)(Give me some tips to forget you)
Je te parle de mes problèmesI tell you my problems
(Suis-je devenu un de tes problèmes ?)(Have I become one of your problems?)
Et tu me dis la véritéAnd you tell me the truth
(Est-ce que ça pourrait être facile cette fois ?)(Could it be easy this once?)
C'est la dernière chose que je voulaisIt's the last thing I wanted
(Tout ce qui est à moi est une mine terrestre)(Everything that's mine is a landmine)
C'est la première chose que je faisIt's the first thing I do
(Mon amour t'a-t-il aidé ?)(Did my love aid and abet you?)
Je te dis que je pense que je retombeI tell you that I think I'm falling
Amoureuse (amoureuse)Back in love (back in love)
Amoureuse de toiBack in love with you

Amoureuse de toiBack in love with you

Escrita por: Aaron Dessner / Matt Berninger / Taylor Swift. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The National y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección