Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

You Brought This On Yourself

The Natural Born Killers

Letra

Lo trajiste tú mismo

You Brought This On Yourself

Solías estar tan cerca de mí
You used to be so close to me

Ahora tú y yo, somos enemigos
Now you and me, we're enemies

¿Por qué ahora?
Why now?

Mundo en la calle
World on the street

¿No hay amor entre tú y yo?
Is there's no love between you and me?

Estoy cansado de los juegos que juegas
I'm tired of the games you play

Limpia esa mirada, de la cara
Wipe that look, right off your face

Ahora mismo
Right now

Mundo en la calle
World on the street

¿No hay amor entre tú y yo?
Is there's no love between you and me?

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

Da la vuelta a la página y esto comienza
Turn the page and this begins

No puedo fingir que este es el final
Can't pretend this is the end

Te equivocas
You're wrong

Mundo en la calle
World on the street

¿No hay amor entre tú y yo?
Is there's no love between you and me?

Hiciste tu cama, me mentiste
You made your bed, you lied to me

Espero que sepas que estás muerto para mí
I hope you know you're dead to me

Es tu culpa
It's your fault

Mundo en la calle
World on the street

¿No hay amor entre tú y yo?
Is there's no love between you and me?

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

Mundo en la calle
World on the street

¿No hay amor entre tú y yo?
Is there's no love between you and me?

No hay amor entre tú y yo
No love between you and me

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

(No hay amor entre tú y yo)
(No love between you and me)

Solías estar tan cerca de mí
You used to be so close to me

Ahora tú y yo, somos enemigos
Now you and me, we're enemies

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

(No hay amor entre tú y yo)
(No love between you and me)

Entonces, ¿quién dice: tú te has traído esto?
So who's to say: you brought this on yourself?

(Solías estar tan cerca de mí)
(You used to be so close to me)

Y ahora hay algo más
And now there's something else

Y ahora hay algo más
And now there's something else

(Ahora tú y yo, somos enemigos)
(Now you and me, we're enemies)

Entonces, ¿quién tiene la culpa cuando no hay nadie más?
So who's to blame when there's nobody else?

(Solías estar tan cerca de mí)
(You used to be so close to me)

Tan cerca de mí
So close to me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Brent Ashley / Clayton Ryan / Max Green / Philip Kross. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Natural Born Killers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção