
Baby Came Home 2 / Valentines
The Neighbourhood
Amor Voltou Pra Casa 2 / Namorados
Baby Came Home 2 / Valentines
[Amor Voltou Pra Casa 2][Baby Came Home 2]
Ela tinha um metro e sessenta e doisShe was five foot four
Com um dinheiro no chãoWith some money on the floor
E uma caixa escondida debaixo da camaAnd box that's hidden under her bed
Eu só tinha vinte e doisI was only twenty two
Com um bolso cheio de verdadesWith a pocket full of truth
Mas dei pra ela tudo o que eu tinhaBut I gave her everything that I had
A gente nasceu e cresceu na CalifórniaWe were born and raised in the Golden State
Mamãe se foi e papai fez o que podeMommy's gone and daddy's doing his best
Fui criado bem, vivendo de auxílio socialI was brought up great living section 8
A Previdência pagando o aluguelSocial security's paying the rent
O senhorio ligou, e disse: Você tem que irThe landlord called, she said you gotta go
Pequena, você acabou de perder seuLittle one, you just lost your
Ela tinha um metro e sessenta e doisShe was five foot four
Ganhando dinheiro na estrada, em turnêGetting money on tour
Mas as meias dela estava no pé da minha camaBut her socks were at the end of my bed
Tatuamos nossos nome um no outroGot our names tattooed on each other
Só pra provar um pro outroJust to prove to each other
Que faríamos tudo o que dissemosThat we'd do what we said
Levou só alguns diasOnly took a few days
Até temos certeza'Til our minds were made up
E achamos que devíamos tentar de novoAnd we thought we should try it again
Eu só tinha 17 anos quando tentamos pela primeira vezI was only 17 when we first tried things
Quando ela me fez sentir como um homemWhen she first made me feel like a man
Quem é que eu vou ligar?Who am I gonna call?
Quem é que vai me segurar quando euWho's gonna catch me when I
Com quem é que você tá dormindo?Who's the one you're sleeping with?
Não senta aí na minha frenteDon't you sit in front of me
Esperando eu falarAnd wait for me to talk
Você pode me ligarYou can call me up
O telefone funciona pros dois, você sabePhone works two ways, you know
Dessa vez, amorThis time baby
É, acho que vou ficar bemYeah, I think that I'll be just fine
E eu queria poder dizer o mesmo de vocêAnd I wish I could say the same for you
É, de verdade, eu queriaI, yeah, I do
[Namorados][Valentines]
(Para aqueles que eu escolho(To those of you in which I choose
Estar sempre próximoTo always be the closest to
Tem algo que vocês precisa saberThere's something that you need to know
Me amar não é brincadeira!Loving me is not a joke!
E pode jogar tudo pra mimAnd you can put it all on me
Você pode rir, você pode sangrarYou can laugh and you can bleed
E eu assumo tudo, porqueAnd I'll adopt it all because
É isso tudo que um parceiro fazThat's just what a buddy does
Eu te amei desde do primeiro minutoI loved you from minute one
O chá gelado pra minha limonadaThe iced tea to my lemonade
Nunca fui de usar e jogarNever one to hit and run
Aproveitando cada minuto feitoSoaking every minute made
Você pode me dar todo o seu sucoYou can give me all your juice
Eu posso espremer tudo pra vocêI can squeeze it out for you
E tudo que eu te peço em trocaAnd all I ask you in exchange
Me ama de volta, em cada faseLove me back through every phase
Se um dia soar meio erradoIf it ever comes off wrong
Ou te deixar com um gosto amargoOr leaves you with a bitter taste
Só lembra que você é o cháJust remember you're the tea
E eu sou sua limonada azedaAnd I'm you sour lemonade
Chá gelado tropical e limonada rosa quenteTropical iced tea and hot pink lemonade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: