Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.850

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

The Neighbourhood

Letra

Significado

Schöne Vergessenheit (feat. IDK)

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

Ich will nicht lügenI won't lie
Ich liebe dich nicht immer, BabyI don't love you all the time, baby
Manchmal schonI do sometimes
Aber es fällt mir schwer, mich zu verlieben, BabyBut it's hard for me to fall in, baby

Nimm dich mal zurück, hab ein bisschen SchamPut yourself a down, have a little shame
Hilf mir, es zurückzubringen, bevor wir verschwindenHelp me bring it back before we go away
Wir sind alle gleich, wir sind alle schuldWe are all the same, we are all to blame
Ich muss niemanden beim Namen nennenI don't need to say anybody's name
Ich bin ein verdammter Herzschmerz, ich bin der AlienI'm a fucking heartache, I'm the alien
Nein, ich komme nicht von MarsNo, I'm not from Mars
Aber ich bin mir sicher, dass ich dort landen werdeBut I'm sure it's where I'll get
Alle Kriege kommen zuerst, Star Wars kommt als nächstesAll wars comin' first, Star Wars comin' next
Es wird immer ein Chaos seinIt'll always be a mess
Wir wurden alle gezwungen zu existierenWe were all forced to exist

Ich will nicht lügenI won't lie
Ich liebe dich nicht immer, Baby (ich will nicht lügen)I don't love you all the time, baby (I won't lie)
Manchmal schon (ja)I do sometimes (yeah)
Aber es fällt mir schwer, mich zu verlieben, Baby (manchmal)But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)

Ja, schauYeah, look
24/7 plane ich Sachen24/7, I be planning shit
Du rufst mich an, ich lehne abYou call my line, I hit decline
Du weißt, ich bin nichts und uraltYou know I ain't shit and ancient
Die Geschichte hat mir gesagt: Spiel das Spiel, SüßeHistory told me: Play the game, shawty
Kleopatra und NofreteteCleopatra and Nefertiti
Die Brüste haben dich für tot gehaltenThe titties have you left for dead
Aber wenn sie mich im Fernsehen glänzen sehenBut when they see me gleaming on TV
Bin ich in ihren KöpfenI be in they head
Lass mich nicht meinen Schwanz im Fernsehen zeigenDon't let me put my peenie on TV
Das ist viel KopfThat's a lot of head
Pornostar, Pornostar, könnte genauso gut seinPornstar, pornstar, might as well be
Denn mein D, er ist ein Pornostar, sag hi (hallo)'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)
Ich bleibe cool (Kamerad)I'm a stay fly (fellow)
Ich mache keine Zeit für WeiberI don't make time for hoes
Breche ihr Herz und spiele dann mein CelloBreak her heart then I play my cello
Shalom, auf Wiedersehen, und schnippShalom, farewell, and chop
Ich bin rein, ich bin raus, ich treffe, ich bin wegI'm in, I'm out, I hit, I'm out
Ich kann nicht lieben mit dem ZweifelI can't love with the doubt
Wir kämpfen, wir vögeln, wir vögeln und kämpfenWe fight, we fuck, we fuck-fight
Kämpfen, wir vögeln, ich finde es scheiße, wieFight, we fuck, I think it sucks, like
Warum müssen wir so viel reden?Why we gotta talk so much?
Wir wechseln es, als müssten wir über nichts sprechenWe switch it up, like we ain't gotta speak on none
Wir vögeln, wir vögeln, wir vögeln, vögeln, vögeln und vögeln!We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!

Früher lagen wir in der SonneBack in the day we was lay in the sun
Habe herausgefunden, dass ich einen Sohn brauche, hatte immer SpaßFound out that I need a son, always had fun
Früher in der SonneBack in the day in the sun
Al-always hatte Spaß, früher in derAl-always had f-back in the

Ich fühle mich nicht mehr so wie früher (nicht mehr)I don't feel the way that I used to (anymore)
Ich will dich nie wieder verwirren (nicht mehr)I don't wanna ever confuse you (anymore)
Wir waren nie auf der gleichen Seite (nie)We were never on the same page (never ever)
Und es könnte Zeit für eine Veränderung seinAnd it might be time for a change
Aber was mache ich, wenn ich dich verliere?But what do I do if I lose you?

Erinnerst du dich, als wir Freunde waren?Do you remember when we were friends?
Nichts mehr als das musste haltenNothing more than that had to last
Du hast mir gesagt, dass du hinter mir stehstTold me that you had my back
Ich sagte: Ich stehe hinter dirI said: I've got yours back
Egal, was du tust, egal, wo du hingehstNo matter what you do, no matter where you go
Ich werde da sein, um es dir zu sagen, ich werde treu seinI'll be there to let you know, I'll be true
Egal, was auf dem Spiel steht, ich werde niemals lügen oder fakenNo matter what's at stake, I won't ever lie or fake
Wir wissen beide, dass etwas nicht stimmt, es ist so leicht zu sehenWe both know something's off, it's so easy to see
Wir wissen, es ist offensichtlich, aber wollen es nicht glaubenWe know it's obvious but don't wanna believe it
Haben nicht das Beste getan, aber wir waren zuerst dortDi-didn't do the best but we got there first
Huddled zusammen, als das Wetter schlechter wurdeHuddled up together when the weather got worse
Für einander da, egal was, wie BrüderThere for each other for whatever like brothers
Also müssen wir es zum Laufen bringenSo we gotta make it work

Ich fühle mich nicht mehr so wie früher (nicht mehr)I don't feel the way that I used to (anymore)
Ich will dich nie wieder verwirren (nicht mehr)I don't wanna ever confuse you (anymore)
Wir waren nie auf der gleichen Seite (nie)We were never on the same page (never ever)
Und es könnte Zeit für eine Veränderung seinAnd it might be time for a change
Aber was mache ich, wenn ich dich verliere?But what do I do if I lose you?

Jesse, ich schwöre, ich sitze hier einfach im StuhlJesse, I swear, I'm just sitting over here in the chair
Aber ich bin unten, ich mache meine HaareBut I'm downstairs, I'm doing my hairs
Alter, dein Konzert war der Hammer, BroDude, your concert was off the chain, bro
Ich habe es in Brasilien gesehen, es ging total abI saw it in Brasil, it went freaking nuts
Du bist ein verdammter StarYou are a freaking star
Weißt du, Alter, jeder hat einen Platz im LebenYou know, dude, everybody in life has a place
Und das ist dein PlatzAnd that's where your place is
Im Scheinwerferlicht, weißt du?In the-in the limelight, you know?
Weil du ein verdammter Star bist, Alter, lass mich dir das sagen'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya

Escrita por: Brandon Fried / David Andrew Sitek / IDK / Jeremy Freedman / Jesse Rutherford / Lars Stalfors / Mikey Margott / Zach Abels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección