Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.332

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

The Neighbourhood

Letra

Hermoso Olvido (hazaña. IDK)

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

No mentiré
I won't lie

No te quiero todo el tiempo, nena
I don't love you all the time, baby

A veces lo hago
I do sometimes

Pero es difícil para mí caer, nena
But it's hard for me to fall in, baby

Pónganse una, tengan un poco de vergüenza
Put yourself a down, have a little shame

Ayúdame a traerla de vuelta antes de que nos vayamos
Help me bring it back before we go away

Todos somos iguales, todos tenemos la culpa
We are all the same, we are all to blame

No necesito decir el nombre de nadie
I don't need to say anybody's name

Soy un dolor de corazón, soy el extraterrestre
I'm a fucking heartache, I'm the alien

No, no soy de Marte
No, I'm not from Mars

Pero estoy seguro de que es donde voy a conseguir
But I'm sure it's where I'll get

Todas las guerras vienen primero, Star Wars viene después
All wars comin' first, Star Wars comin' next

Siempre será un desastre
It'll always be a mess

Todos nos vimos obligados a existir
We were all forced to exist

No mentiré
I won't lie

No te amo todo el tiempo, nena (no mentiré)
I don't love you all the time, baby (I won't lie)

Lo hago a veces (sí)
I do sometimes (yeah)

Pero es difícil para mí caer, nena (a veces)
But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)

Sí, mira
Yeah, look

24/7, estoy planeando mierdas
24/7, I be planning shit

Si llamas a mi línea, golpeo declinar
You call my line, I hit decline

Sabes que no soy una basura y antigua
You know I ain't shit and ancient

La historia me dijo: Juega el juego, shawty
History told me: Play the game, shawty

Cleopatra y Nefertiti
Cleopatra and Nefertiti

Las tetitas te han dejado por muerto
The titties have you left for dead

Pero cuando me ven brillando en la tele
But when they see me gleaming on TV

Estoy en la cabeza
I be in they head

No me dejes poner mi peenie en la tele
Don't let me put my peenie on TV

Eso es mucha cabeza
That's a lot of head

Estrella porno, estrella porno, bien podría ser
Pornstar, pornstar, might as well be

Porque mi D, es una estrella porno, di hola (hola)
'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)

Soy una mosca de la estancia (compañero)
I'm a stay fly (fellow)

No hago tiempo para azadas
I don't make time for hoes

Romper su corazón y toco mi violonchelo
Break her heart then I play my cello

Shalom, adiós, y cortar
Shalom, farewell, and chop

Estoy dentro, estoy fuera, golpeé, estoy fuera
I'm in, I'm out, I hit, I'm out

No puedo amar con la duda
I can't love with the doubt

Peleamos, follamos, peleamos
We fight, we fuck, we fuck-fight

Pelea, follamos, creo que apesta, como
Fight, we fuck, I think it sucks, like

¿Por qué tenemos que hablar tanto?
Why we gotta talk so much?

Lo cambiamos, como si no tuviera que hablar
We switch it up, like we ain't gotta speak on none

¡Follamos, follamos, follamos, follamos, follamos!
We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!

En el día en que estábamos tumbados en el sol
Back in the day we was lay in the sun

Descubrí que necesito un hijo, siempre me divertí
Found out that I need a son, always had fun

De vuelta en el día bajo el sol
Back in the day in the sun

Al-siempre tenía f-back en el
Al-always had f-back in the

No me siento de la manera en que solía (ya)
I don't feel the way that I used to (anymore)

No quiero confundirte nunca más
I don't wanna ever confuse you (anymore)

Nunca estuvimos en la misma página (nunca nunca)
We were never on the same page (never ever)

Y podría ser el momento de un cambio
And it might be time for a change

¿Pero qué hago si te pierdo?
But what do I do if I lose you?

¿Recuerdas cuando éramos amigos?
Do you remember when we were friends?

Nada más que eso tenía que durar
Nothing more than that had to last

Me dijo que me apoyabas
Told me that you had my back

Dije: Tengo la tuya de vuelta
I said: I've got yours back

No importa lo que hagas, no importa adónde vayas
No matter what you do, no matter where you go

Estaré allí para avisarte, seré verdad
I'll be there to let you know, I'll be true

No importa lo que esté en juego, nunca mentiré o fingiré
No matter what's at stake, I won't ever lie or fake

Ambos sabemos que algo está mal, es tan fácil de ver
We both know something's off, it's so easy to see

Sabemos que es obvio, pero no quiero creerlo
We know it's obvious but don't wanna believe it

No hice lo mejor, pero llegamos allí primero
Di-didn't do the best but we got there first

Abrazados juntos cuando el clima empeoró
Huddled up together when the weather got worse

Allí para el otro para lo que sea como hermanos
There for each other for whatever like brothers

Así que tenemos que hacer que funcione
So we gotta make it work

No me siento de la manera en que solía (ya)
I don't feel the way that I used to (anymore)

No quiero confundirte nunca más
I don't wanna ever confuse you (anymore)

Nunca estuvimos en la misma página (nunca nunca)
We were never on the same page (never ever)

Y podría ser el momento de un cambio
And it might be time for a change

¿Pero qué hago si te pierdo?
But what do I do if I lose you?

Jesse, lo juro, sólo estoy sentado aquí en la silla
Jesse, I swear, I'm just sitting over here in the chair

Pero estoy abajo, estoy haciendo mis pelos
But I'm downstairs, I'm doing my hairs

Amigo, tu concierto estaba fuera de la cadena, hermano
Dude, your concert was off the chain, bro

Lo vi en Brasil, se volvió loco
I saw it in Brasil, it went freaking nuts

Eres una estrella maldita
You are a freaking star

Sabes, amigo, todo el mundo en la vida tiene un lugar
You know, dude, everybody in life has a place

Y ahí es donde está tu lugar
And that's where your place is

En el centro de atención, ¿sabes?
In the-in the limelight, you know?

Porque eres una maldita estrella, tío, déjame decirte
'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Brandon Fried / David Andrew Sitek / IDK / Jeremy Freedman / Jesse Rutherford / Lars Stalfors / Mikey Margott / Zach Abels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção