Traducción generada automáticamente
Female Robbery
The Neighbourhood
Robo femenino
Female Robbery
Creo que encontré el infierno
I think I found hell
Creo que encontré algo
I think I found something
Creo que encontré algo en la pantalla de mi televisor
I think I found something in my TV screen
Creo que descubrí que no tengo nada
I think I found out that I have nothing
Que no tengo nada en este lugar para mí
That I have nothing in this place for me
Lo vi todo en mi cabeza, perfecto sentido
I watched it all in my head, perfect sense
Me llevarán de mi cama
They'll take me from me my bed
Deja todo lo que valga un centavo y solo llévame
Leave everything that is worth a single cent and just take me instead
Ese programa de televisión
That TV show
Vi como me siento dormido
I saw as I feel asleep
Me tenía de rodillas
Had me on both my knees
Rezando a lo que sea que esté en el cielo, por favor envíame un criminal
Praying to whatever is in heaven please send me a felon
Y no dejes que la policía sepa
And don't let the police know
Cualquier cosa
Anything, anything
No les digas nada
Don't tell them anything
Cualquier cosa por favor
Anything, please
Cualquier cosa
Anything, anything
No les digas nada
Don't tell them anything
Cualquier cosa por favor
Anything, please
Creo que puedo decir
I think I can tell
Creo que puedo decirles
I think I can tell them
Diles que fueron hechos para mi
Tell them they were made for me
Estoy pensando que lo sabrán, ya lo sabrán
I'm thinking they'll know, know it already
Estoy pensando que ellos sabrán casi todo
I'm thinking they'll know just about everything
Apuesto a que lo planearon todo
I bet they planned it all out
Como los programas
Like the shows
Fui a donde quiera que vaya
Went everywhere I go
Entré a la tienda justo detrás de mí
Walked into the store right behind me
Me detuve en la fila justo a mi lado y me siguió a mi casa
Stood in line right beside me and followed me to my home
Estoy seguro de que lo descubrieron desde el principio
I'm sure they figured it out early on
Que nunca correría
That I would never run
Que podrían disparar pero eso no es divertido
That they could shoot but that's not fun
Porque entonces están matando a su hijo robado
'Cause then they're killing their stolen son
Cualquier cosa
Anything, anything
No les digas nada
Don't tell them anything
Cualquier cosa por favor
Anything, please
Cualquier cosa
Anything, anything
No les digas nada
Don't tell them anything
Cualquier cosa por favor
Anything, please
vamos a morir
We're gonna die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: