Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.232

Jealou$y (feat. Casey Veggies & 100s)

The Neighbourhood

Letra

Significado

Jalousie (feat. Casey Veggies & 100s)

Jealou$y (feat. Casey Veggies & 100s)

Je suis parano, je déteste dormir seulI'm paranoid, I hate sleep alone
Mon esprit joue des tours pour briser ma zoneMy mind's playin' triks to break my zone
J'ai perdu beaucoup en essayant d'atteindre le trôneI lost a lot trying to reach the throne
Beaucoup de nuits, je ne suis pas rentré chez moiMany nights, I ain't make it home

Elle veut que je sois là, c'est comme si j'avais besoin d'un cloneShe wants me there, it's like I need a clone
Je fais de mon mieux, peu importe, j'ai toujours tortI try my best, no matter what it's like I'm always wrong
Je suppose que c'est pour ça que j'ai écrit cette chansonI guess that's why I wrote this song
Juste en espérant que tu appelleras mon téléphoneJust hoping you would call my phone

L'argent m'appelleMoney hit my line
Je suis en tournée tout le tempsI'm on tour like all the time
Tu sais que je bosse durGirl you know I'm on my grind
J'ai juste besoin de tranquillité d'espritI just need some peace of mind

J'espère qu'elle entendra ça et rembobineraI hope she hear this shit and press rewind
On a pris des chemins séparés jusqu'à la prochaine foisWe went our separete ways until next time
Il est temps de courir ce marathonTime to race this marathon
Parfois, je me sens un pas en retardAt times I feel a step behind
Je le prends comme une leçon appriseI take it as a lesson learned
Et puis on franchit la ligne d'arrivéeAnd then we cross the finish line
Merci, je me suis réveillé ce matinThank God I woke up in the mornin'
Voir le soleil briller à travers les rideauxSee the sun shine through the blinds
Parfois, je m'assois et je me remémoreAt times I sit and reminisce
Toutes les choses que j'ai laissées derrièreOn all the things I left behind

Repose en paix, tranquillité d'espritRest in pieces, peace of mind
Un jour, nous nous retrouveronsSomeday we will reunite

C'est la merde que ton bébé aime aussiThis is the shit that your baby loves too
Je te promets que je ferai un bébé avec toiPromise you that I'll make a baby with you
Je ferai de toi une mamanMake a momma of you
Pas de drame avec toiAin't no dramo with you
Mon bébé apporte de la chaleur comme une maman le fait aussiMy baby brings heat like a momma does too

Je te rends hommageI pay homage to you
Et à l'université pour les bébésAnd college for the babies
Je déménagerai ta maman aux Bahamas et peut-êtreI'll ever move your momma to the Bahamas and maybe
Je t'emmènerai sur la route ouverteI'll take you on the open road
Tu m'emmèneras là où va l'océanYou'll take me where the ocean goes

Je deviens cheesy sur ces tambours de jungleI'm getting cheesy on these jungle drums
Je sonne comme Weezy sur un million (un mili, un mili)I sound like Weezy on a million (a mili, a mili)
L'argent arrive et je le sais maisThe money's coming and I know it but
L'argent n'a pas de contrôle sur nousThe money doesn't have control of us

C'est la merde, fais pleurer ta mamanThis is the shit, make your momma start cryin'
Pas parce qu'elle est triste, mais parce que son bébé va bienNot because she's sab, 'cause her baby's alright
Son bébé est sa fierté, ce bébé est sa vieHer baby's her pride, that baby's her life
Et maman s'effondrerait si ce bébé mouraitAnd momma would break down if that baby did die

Repose en paix, tranquillité d'espritRest in pieces, peace of mind
Un jour, nous nous retrouverons, encoreSomeday we will reunite, again
Repose en paix, tranquillité d'espritRest in pieces, peace of mind
J'espère que nous nous retrouveronsI hope that we will reunite

(Coupure, coupure)(Break, break)
(Vérifie, vérifie, hey, hey, hey)(Check, check, hey, hey, hey)
(Woah, woah)(Woah, woah)

Oh, non, nonOh, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Si tu pars, maman, où allons-nous ?If you go, momma, where do we go?
Et si tu pars, maman, qu'est-ce qu'on perd ?And if you go, momma, what do we lose?
Si on part, maman, quand est-ce qu'on respire ?If we leave, momma, when do we breathe?
Comment on mange ? Où est-ce qu'on dort ?How do we eat? Where do we sleep?
Si tu pars, maman, où allons-nous ?If you go, momma, where do we go?
Si tu bouges, maman, que faisons-nous ?If you move, momma, what do we do?

Maman, comment on respire ?Momma how do we breathe?
Et comment on mange ?And how do we eat?
Où est-ce que je vais dormir ?Where do I go to sleep?
Si tu bouges, mamanIf you move, momma

Oh, nonOh, no
Où vais-je aller ?Where am I gonna go?
J'ai besoin de rentrer chez moiI need to go home
J'ai besoin de rentrer chez moiI need to go home

Je suis venu faire la fête mais, euxI came to party but, they
Ils ne savent pas quand s'arrêterThey don't know when to stop
Je suis venu faire la fête mais, euxI came to party but, they
Ils ne savent pas ce qu'elle aThey don't know what she got

Comme un murmure pour moi (comme un murmure pour moi)Like a whisper to me (like a whisper to me)
Les rappeurs s'en foutent (les rappeurs s'en foutent)Rappers stay not caring (rappers stay not caring)
Ils écoutent ce que je disThay be listenin' to me
Je dois me hisser plus haut parce que tu es là-hautI gotta get higher 'cause you're way up there
(Comme un murmure pour moi, comme un murmure pour moi)(Like a whisper to me, like a whisper to me)

Escrita por: Bryan Sammis / Emile Haynie / Jeremy Freedman / Jesse Rutherford / Mike Margott / Zachary Abels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Beatriz. Subtitulado por Jessica y más 1 personas. Revisión por Fernanda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección