Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 869.693
Letra

Significado

Nerveux

Nervous

Peut-être que je ne devrais pas essayer d'être parfaitMaybe I shouldn't try to be perfect
Je l'avoue, je suis obsédé par les apparencesI confess, I'm obsessed with the surface
À la fin, que je tombe ou que je réussisse toutIn the end, if I fall or if I get it all
J'espère juste que ça en vaut la peineI just hope that it's worth it

L'année dernière, je suis tombé à platLast year I fell flat on my face
Et le mois dernier, je savais qu'il fallait que ça changeAnd last month I knew somethin' should change
La semaine dernière, j'ai tout recommencéLast week I started over again
Demande-moi et je te dirai comment ça vaAsk me and I'll tell you how I've been
Mhm, ne me lance pas là-dessusMhm, don't get me started

Tu me rends nerveux de parlerYou've got me nervous to speak
Alors je ne dirai rien du toutSo I just won't say anything at all
J'ai envie de me libérerI've got an urge to release
Et tu continues à me dire de tenir bonAnd you keep tellin' me to hold on
Tu me rends nerveux de bougerYou've got me nervous to move
Alors je ne te donnerai rien du toutSo I just won't give anything to you
Tu me fais tourner en rondYou've got me turnin' all around
Pour être celui dont tu as besoinTo be who you need me to

Devrais-je me taire ?Should I be quiet?
Allez, reste silencieuxCome on, be silent
Tu sais que j'essaieYou know I'm tryin'
Alors ne dis rienSo don't say nothin'

Dis-moi que tu me fais confiance etTell me you trust me and
Embrasse-moi et prends-moi dans tes bras, ouaisKiss me and hug me, yeah
Je ferais n'importe quoi pour toiI would do anything for ya
Il te suffit de m'aimer etYou just gotta love me and

J'ai une démangeaison dans la gorgeI got an itch in my throat
Je ne sais pas quel chemin prendreI don't know which way to go
Je continue à changer, je saisI keep on switchin', I know
J'ai besoin d'une approche différenteI need a different approach
C'est juste parce que je veuxIt's all because I wanna
Te montrer que je suis capableShow you that I'm so capable

Tu me rends nerveux de parlerYou've got me nervous to speak
Alors je ne dirai rien du toutSo I just won't say anything at all
J'ai envie de me libérerI've got an urge to release
Et tu continues à me dire de tenir bonAnd you keep tell me to hold on
Tu me rends nerveux de bougerYou've got me nervous to move
Alors je ne te donnerai rien du toutSo I just won't give anything to you
Tu me fais tourner en rondYou've got me turnin' all around
Pour être celui dont tu as besoinTo be who you need me to

Chut, bébé, ne dis plus un motHush, baby, don't you say another word
Chut, bébé, ne dis plus un mot, reste silencieuxHush, baby, don't you say another word, be quiet
Chut, bébé, ne dis plus un motHush, baby, don't you say another word
Chut, bébé, quand tu le fais, je me fais juste malHush, baby, when you do, I just get hurt

Allez, bébé, ne me fais plus de malCome on, baby, don't you hurt me anymore
Je ne suis plus comme avantI'm not the same way that I was before
J'ai des frissons partout sur moiI got goosebumps all over me

Quand tu es là, c'est dur de respirerWhen you're around, hard for me to breathe
Allez, bébé, ne fais plus çaCome on, baby, don't you do that anymore
Ce n'est pas comme avant, la nuit, je me sens si courtIt's not like the days, at night, I feel so short
Mes nerfs, ils me donnent un signeMy nerves, they give me a sign
Dis-moi que ça ne va pas, mhmTell me I'm not fine, mhm

Tu me rends nerveux de parlerYou've got me nervous to speak
Alors je ne dirai rien du toutSo I just won't say anything at all
J'ai envie de me libérerI've got an urge to release
Et tu continues à me dire de tenir bonAnd you keep tellin' me to hold on

Tu me rends nerveux de bougerYou've got me nervous to move
Alors je ne te donnerai rien du toutSo I just won't give anything to you
Tu me fais tourner en rondYou've got me turnin' all around
Pour être celui dont tu as besoinTo be who you need me to

Chut, bébé, ne dis plus un motHush, baby, don't you say another word
Chut, bébé, ne dis plus un mot, reste silencieuxHush, baby, don't you say another word, be quiet
Chut, bébé, ne dis plus un motHush, baby, don't you say another word
Chut, bébé, quand tu le fais, je me fais juste malHush, baby, when you do I just get hurt

Escrita por: Benny Blanco, Frank Dukes, Je$$E Rutherford, Lars Stalfors, Cashe Douche, Zach, Mikey Margott, Brandon Alexander Fried. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por HAYAMARUI. Subtitulado por Arthur y más 3 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección