Traducción generada automáticamente

No Grey
The Neighbourhood
Pas de gris
No Grey
L'argent, l'argent, l'argentMoney, money, money
D'abord, il faut direFirst things first
Je veux pas être oubliéI don't wanna be forgotten
Pire encoreEven worse
Je veux pas être seulI don't wanna be alone
Mais si tout s'arrête aujourd'huiBut if it all stops today
Je dirai probablementI'll probably say
J'ai pas perdu une minuteI didn't waste a minute
Quand j'ai finiWhen I'm finished
Une foi toute neuveBrand new faith
Et je suis prêt pour le regard des camérasAnd I'm ready for the camera's mention
Et tout ce que je paieAnd all I pay
Mon fric et mon putain d'attentionAnd my money and my damn attention
Ça m'a pas eu le dealDidn't get me the deal
Mais ça m'a fait ressentirGot me to feel
Comment tu entendrais ma phraseHow you would hear my sentence
Quand j'ai finiWhen I'm finished
Tu pourrais le faire pour l'argent, l'argent, l'argentYou could do it for the money, money, money
Mais l'argent les rend tous pareilsBut the money makes them all the same
Tout est ensoleilléEverything's sunny
Mais le soleil s'éteintBut the sunshine fades away
Tout est noirEverything's black
Et blancAnd white
Pas de grisNo grey
Des cadres pitch noirPitch black frames
Tu peux me voir quand je mets mes lentillesYou can see me when I wear my lenses
Et tout ce qu'ils disentAnd all they say
C'est que je suis faux et ça m'offense pasIs I'm fake and I don't get offended
Et quand ça chauffeAnd when push comes to shove
Je montrerai assezI'll show enough
J'avais pas besoin d'écouterI didn't need to listen
Quand j'ai finiWhen I'm finished
T'es fouYou're insane
Ce que t'as dit quand j'explique le planWhat you said when I explain the game plan
Rien a changéNothing's changed
À part un peu plus de fric dans ma mainExcept a little more change in my hand
Maintenant je veux pas me vanterNow I don't mean to brag
La vie était en faitLife was in fact
Des spectacles sans témoins de femmesNon-witness shows of women
C'est pas finiIt's not finished
Tu pourrais le faire pour l'argent, l'argent, l'argentYou could do it for the money, money, money
Mais l'argent les rend tous pareilsBut the money makes them all the same
Tout est ensoleilléEverything's sunny
Mais le soleil s'éteintBut the sunshine fades away
Tout est noirEverything's black
Et blancAnd white
Pas de gris.No grey.
Tu as fini avec de l'orYou ended up with gold
Mais ça a commencé comme un rêveBut it started as a dream
Si j'ai froidIf I get cold
Mets un peu de miel dans mon théPut some honey in my tea
J'étais fauché, maintenant y'a du fric dans mes jeansI used to be broke, now there's money in my jeans
J'étais fauché, maintenant y'a du fric dans mes jeansI was broke now there's money in my jeans
J'étais fauché, maintenant y'a du fric dans mes jeansI was broke now there's money in my jeans
J'étais fauché, maintenant y'a du fric dans mes jeansI was broke now there's money in my jeans
Tu pourrais le faire pour l'argent, l'argent, l'argentYou could do it for the money, money, money
Mais l'argent les rend tous pareilsBut the money makes them all the same
Tout est ensoleilléEverything's sunny
Mais le soleil s'éteintBut the sunshine fades away
Tout est noirEverything's black
Et blancAnd white
Pas de grisNo grey
Tout est noirEverything's black
Et blancAnd white
Pas de grisNo grey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: