Traducción generada automáticamente

Paradise
The Neighbourhood
Paradis
Paradise
Peu importe où tu vasNo matter where you go
Tu n'auras jamais le contrôleYou'll never have control
Personne ne s'en sort vivantNo one makes it out alive
Personne ne s'en sort vivantNo one makes it out alive
Dans le paradisIn paradise
Imagine-toi en étéPicture you in summertime
À siroter du vin blanc à AntiguaDrinkin' white wine in Antigua
Tu m'as dit que tu me verraisTold me that you'll see me
Et je te voisAnd I see ya
Et je veux vraiment te croire, c'est vraiAnd I really wanna believe ya, I do
Chantant du blues, pieds nusSingin' blues, no shoes on
Grattant sous le soleilStrummin' in the Sun
Et tu as les pieds en l'airAnd you've got your feet up
Je me souviens quand tu me disaisI remember when you used to tell me
Que tu trouverais ta libertéThat you'd find your freedom
C'était dur de te croireIt was hard to believe ya
Parce que tu ne te sens jamais assez'Cause you never feel enough
Ça ne te comble jamaisIt never fills you up
Et si être allongé sur une îleAnd if lyin' on an island
C'est le plus près que tu pourras êtreIs the closest that you'll come
Alors cours, vas-y, amuse-toi, coursThen run, go ahead, have fun, run
Peu importe où tu vasNo matter where you go
(Pe peu importe où tu vas)(Doesn't matter where you go)
Tu n'auras jamais le contrôle (non, non, non, non)You'll never have control (no, no, no, no)
Je me suis réveillé en me sentant paralysé (ouais)Woke up feeling paralysed (yeah)
Personne ne s'en sort vivant (ouais)No one makes it out alive (yeah)
Dans le paradis (ouais)In paradise (yeah)
Imagine-moi dans les ligues majeuresPicture me in the major leagues
Vivant un rêve que j'ai crééLivin' in a dream that I created
J'ai écrit mes propres livresI wrote my own books
Donc je n'ai jamais eu à lire tes pagesSo I never had to read your pages
Je n'ai pas de patience pour ça de toute façonI've got no patience for that anyway
Les sensations ne signifient rienSensations don't mean anything
Si je peux juste tout avoirIf I can just have everything
Certains jours je pense que je vais m'enfuirSome days I think I'll run away
Que ferais-je même si j'y arrivais ?What would I even do if I made it?
Je continue juste à m'effacer parce queI just keep on fading 'cause
Je ne me sens jamais assez, ça ne me comble jamaisI never feel enough, it never fills me up
Je grimpe sur un rocher géantI'm climbin' up a giant rock
Je n'atteindrai jamais le sommetI'll never reach the top
Mais je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter, alorsBut I can't stop, I can't stop, so
Peu importe où je vaisNo matter where I go
(Pe peu importe où je vais, non, non)(Doesn't matter where I go, no, no)
Je n'aurai jamais le contrôle (je ne l'aurai jamais)I'll never have control (never ever have it under)
Je me suis réveillé en me sentant paralysé (ouais)Woke up feeling paralysed (yeah)
Personne ne s'en sort vivant (ouais)No one makes it out alive (yeah)
Dans le paradis (ouais)In paradise (yeah)
Paralysé (ouais)Paralysed (yeah)
Personne ne s'en sort vivant (ouais)No one makes it out alive (yeah)
Dans le paradis (ouais)In paradise (yeah)
Avec ta bande de frèresWith your band of brothers
Bande, bande de frèresBand, band of brothers
Et quand on arrive dans le PhantomAnd when we pull up in the Phantom
Les fans vont adorerThe fans gon' love it
Avec ta bande de frèresWith your band of brothers
Bande, bande, bandeBand, band, band
Avec, avec ta, bande, bande de frèresWith, with your, band, band of brothers
Et quand on arrive dans le PhantomAnd when we pull up in the Phantom
Les fans vont adorerThe fans gon' love it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: