Traducción generada automáticamente

Reflections
The Neighbourhood
Reflets
Reflections
Où es-tu passé ?Where have you been?
Sais-tu quand tu reviendras ?Do you know when you're coming back?
Parce que depuis que tu es parti'Cause since you've been gone
Je m'en suis sorti, mais j'ai été tristeI've got along, but I've been sad
J'ai essayé de le mettre en avant pour que tu le prennesI tried to put it out for you to get
J'aurais pu, j'aurais dû, mais tu ne l'as jamais faitCould've, should've, but you never did
J'aurais aimé que tu le veuilles un peu plusWish you wanted it a little bit
Mais c'est une corvée pour toi de donnerMore, but it's a chore for you to give
Où es-tu passé ?Where have you been?
Sais-tu si tu reviendras ?Do you know if you're coming back?
Nous étions trop proches des étoilesWe were too close to the stars
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, quelqu'unI never knew somebody like you, somebody
Tombant aussi fortFalling just as hard
Je préfère perdre quelqu'un que d'utiliser quelqu'unI'd rather lose somebody than use somebody
Peut-être que c'est une bénédiction déguiséeMaybe it's a blessing in disguise
(J'ai vu mon reflet en toi)(I see myself in you)
Je vois mon reflet dans tes yeuxI see my reflection in your eyes
Je sais que tu es maladeI know you're sick
Espérant que tu répares ce qui est casséHoping you fix whatever's broken
Ignorance heureuseIgnorant bliss
Et quelques gorgées pourraient être la potionAnd a few sips might be the potion
J'ai essayé de le mettre en avant pour que tu le prennesI tried to put it out for you to get
J'aurais pu, j'aurais dû, mais tu ne l'as jamais faitCould've, should've, but you never did
J'aurais aimé que tu le veuilles un peu plusWish you wanted in a little bit
Mais c'est une corvée pour toi de donnerMore, but it's a chore for you to give
Où es-tu passé ?Where have you been?
Sais-tu si tu reviendras ?Do you know if you're coming back?
Nous étions trop proches des étoilesWe were too close to the stars
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, quelqu'unI never knew somebody like you, somebody
Tombant aussi fortFalling just as hard
Je préfère perdre quelqu'un que d'utiliser quelqu'unI'd rather lose somebody than use somebody
Peut-être que c'est une bénédiction déguiséeMaybe it's a blessing in disguise
(J'ai vu mon reflet en toi)(I see myself in you)
Je vois mon reflet dans tes yeuxI see my reflection in your eyes
(Dit-moi que tu le vois aussi)(Tell me you see it too)
Si procheSo close
Si procheSo close
Pourtant si loin (si loin)Yet so far away (so far)
Je ne sais pas (je ne sais pas)I don't know (I don't)
Comment être seul (non)How to be solo (no)
Alors ne pars pas, oh non, reste justeSo don't go, oh, no, just stay
Toi et moi étions brillants, traversant le ciel chaque jour (ouais)You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah)
Illuminant la nuit, ce n'était pas toujours juste, bébé (mmm)Lighting up the night, wasn't always right, baby (mmm)
Ouais, chaque fois que nous nous réalignons, c'est fouYeah, every time that we realign, it's crazy
Et tu me sauvesAnd you save me
Nous étions trop proches des étoilesWe were too close to the stars
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, quelqu'unI never knew somebody like you, somebody
Tombant aussi fortFalling just as hard
Je préfère perdre quelqu'un que d'utiliser quelqu'unI'd rather lose somebody than use somebody
Peut-être que c'est une bénédiction déguiséeMaybe it's a blessing in disguise
(J'ai vu mon reflet en toi)(I see myself in you)
Je vois mon reflet dans tes yeuxI see my reflection in your eyes
(J'ai vendu mon âme pour toi, je sais que tu le vois aussi)(I sold my soul for you, I know you see it too)
Ouais, j'ai acheté les mêmes aussiYeah, I bought the same ones too
Je sais que tu es fatigué, je sais que tu as essayéI know you're tired, I know you tried
Dis juste ton point de vueJust say your point of view
Ouais, j'en ai marre de tout le poison en moiYeah, sick of all the poison in me
Qu'est-ce que tu veux de moi, bébé ?What the hell do you want from me, babe?
Euh, je vois mon reflet en toiUh, I see myself in you
Je vois mon reflet en toi, bébéI see myself in you, baby
Je vois mon reflet en toi, d'accordI see myself in you, alright
J'ai vendu mon âme pour toiI sold my soul for you
Peut-être que tu devrais rester avec nous maintenantMaybe you should stick with us now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: