Traducción generada automáticamente

Softcore
The Neighbourhood
Softcore
Softcore
Tu as été ma muse pendant longtempsYou've been my muse for a long time
Tu me fais traverser chaque nuit sombreYou get me through every dark night
Je suis toujours parti, en vadrouilleI'm always gone, out on the go
Je fuis et tu es seule à la maisonI'm on the run and you're home alone
Je suis trop absorbé par ma propre vieI'm too consumed with my own life
Sommes-nous trop jeunes pour ça ?Are we too young for this?
On dirait que je ne peux pas bougerFeels like I can't move
Partager mon cœurSharing my heart
Ça me déchire de l'intérieurIt's tearing me apart
Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenantBut I know I'd miss you, baby, if I left right now
Je fais ce que je peux, j'essaie d'être un hommeDoing what I can, tryna be a man
Et chaque fois que je t'embrasse, bébéAnd every time I kiss you, baby
J'entends le bruit de ma chuteI can hear the sound of breaking down
Je suis un peu perdu ces temps-ci (ouais)I've been confused as of late (yeah)
Regardant ma jeunesse s'échapper (ouais)Watching my youth slip away (yeah)
Tu es comme le soleil, tu me réveillesYou're like the Sun, you wake me up
Mais tu m'épuises si je prends tropBut you drain me out if I get too much
J'ai peut-être besoin de toi ou je vais craquerI might need you or I'll break
Sommes-nous trop jeunes pour ça ?Are we too young for this?
On dirait que je ne peux pas bougerFeels like I can't move
Partager mon cœurSharing my heart
Ça me déchire de l'intérieurIt's tearing me apart
Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenantBut I know I'd miss you, baby, if I left right now
Je fais ce que je peux, j'essaie d'être un hommeDoing what I can, tryna be a man
Et chaque fois que je t'embrasse, bébéAnd every time I kiss you, baby
J'entends le bruit de ma chuteI can hear the sound of breaking down
(Craquer, craquer, craquer)(Breaking down, breaking down, breaking down)
(Craquer, craquer, craquer)(Breaking down, breaking down, breaking down)
Je ne veux pas jouer ce rôleI don't want to play this part
Mais je le fais, tout pour toiBut I do, all for you
Je ne veux pas rendre ça difficileI don't want to make this hard
Mais je le ferai parce que je suis encore làBut I will 'cause I'm still
Partager mon cœurSharing my heart
Ça me déchire de l'intérieurIt's tearing me apart
Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenantBut I know I'd miss you, baby, if I left right now
(Je sais que ça arriverait)(I know I would)
Je fais ce que je peux, j'essaie d'être un homme (être ton homme)Doing what I can, tryna be a man (be your man)
Et chaque fois que je t'embrasse, bébéAnd every time I kiss you, baby
J'entends le bruit de ma chuteI can hear the sound of breaking down
Partager mon lit, oohSharing my bed, ooh
Partager mon pain, ouaisSharing my bread, yeah
Partager mon painSharing my bread
Partager ma têteSharing my head
(Je suis en train de craquer)(I'm breaking down)
Partager mon cœurSharing my heart
Partager mon, tout à coup je suisSharing my, suddenly I'm
(Craquer)(Breaking down)
Partager, j'en ai finiSharing, I'm done
Partager ma vieSharing my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Neighbourhood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: