Traducción generada automáticamente

Call me Up
The Never Ending
Llámenme arriba
Call me Up
Creo que eres lo suficientemente encantadoraI think you're lovely enough
Para poner con él todoTo put with it all
Pero nena, no llamemos a esto amorBut baby let's don't call this love
Mira, no estoy tratando de caerSee I'm not trying to fall
Tan dulce que me enfermasSo sweet that you make me sick
Cariño, estoy en tus trucosHoney honey, I am on to your tricks
Sé lo que acaba de pasarI know what just going down
Cuando te acerqueWhen you come around
Me llamas cuando te sientes unispiredYou call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más altoYou call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres míaI'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vezI call your bluff, not this time
Tú la sacas en esas fechasYou take her out on those dates
Luego vuelves a mi casaThen you comes back to my place
Dices que ella no es tu tipoYou're sayin how she's not your type
Y luego vuelves a salir esa nocheAnd then you're back out that night
Me llamas cuando te sientes unispiredYou call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más altoYou call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres míaI'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vezI call your bluff, not this time
Me llamas cuando te sientes unispiredYou call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más altoYou call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres míaI'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vezI call your bluff, not this time
Quítame las manos de encimaKeep your hands off me
No soy tu reina de bellezaI'm not your beauty queen
Sé que te gustan largas y delgadasI know you like 'em long and lean
Y en el borde de diecisieteAnd on the edge of seventeen
Olvida mi nombre, y todos tus estúpidos juegosJust forget my name, and all your stupid games
Sé que te gusta conducir mi cocheI know you like to drive my car
Y me llevarás lejos, directo a la locuraAnd drive me far, straight to insane
Me llamas cuando te sientes unispiredYou call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más altoYou call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres míaI'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vezI call your bluff, not this time
Me llamas cuando te sientes unispiredYou call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más altoYou call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres míaI'm not yours, baby you're not mine
Me llamas, no esta vezYou call me up, not this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Never Ending y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: