Traducción generada automáticamente

Down By The River
The New Roses
Junto al río
Down By The River
Han pasado muchos añosMany years gone by
Pero se siente como ayerBut it feels like yesterday
Supongo que una parte de mí nunca ha cambiadoI guess a part of me has never changed
Ya que se siente de esta maneraAs it feels this way
La escuela no es más que unos libros de un viejoSchool is nothing but some old man's books
Así que no perdí tiempo en estoSo I didn't waste time on this
Y cuando el verano mostraba su rostro soleadoAnd when the summer showed its sunny face
Todos nos reuníamos en un lugar secretoWe'd all meet down at a secret place
Oh-oh, solo una cerveza y una radioOh-oh, just a six-pack and a radio
¡Junto al río!Down by the river!
Era en aquellos días, ¡hey hey!It was back in the day, hey hey!
Cuando el mañana estaba a un año de distanciaWhen tomorrow was a year away
Junto al río, junto al ríoDown by the river, down by the river
Sin necesidad de llamadas ni apurosNo need for calls no rush
Muchos simplemente aparecíanMany just showed up
Compartíamos todo por lo que pudieras traerWe shared everything for what you could bring
Un encendedor y un vaso de plásticoA lighter and a plastic cup
Siempre alguien tenía el corazón rotoSomebody always had a broken heart
Mientras alguien simplemente se enamorabaWhile somebody just fell in love
Y cuando el sol se ponía y las estrellas salíanAnd when the Sun went down and the stars came up
¡Era todo lo que estábamos soñando!It was all we were dreaming of!
Oh-oh, solo una cerveza y una radioOh-oh, just a six-pack and a radio
¡Junto al río!Down by the river!
Era en aquellos días, ¡hey hey!It was back in the day, hey hey!
Cuando el mañana estaba a un año de distanciaWhen tomorrow was a year away
Junto al río, junto al ríoDown by the river, down by the river
Había nadar desnudos después de medianocheThere was skinny dipping after midnight
Robar besos a la luz del fuegoStealing kisses in the fire light
Sin trabajo, sin planes, solo vivir, solo amar, solo bailar, ¡oh!No job, no plans, just live, just love, just dance, oh!
¡Vamos, vamos, vamos!Come on, come on, come on!
Oh-oh, solo una cerveza y una radioOh-oh, just a six-pack and a radio
¡Junto al río!Down by the river!
Era en aquellos días, ¡hey hey!It was back in the day, hey hey!
Cuando el mañana estaba a un año de distanciaWhen tomorrow was a year away
Junto al río, junto al ríoDown by the river, down by the river



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The New Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: