Traducción generada automáticamente
Is This How It Ends
The New Shining
¿Es así como termina?
Is This How It Ends
Entonces, ¿es así como termina?So this is how it ends?
¿A partir de ahora solo buenos amigos?From now on just good friends?
¿Una palmadita amistosa en la espalda o simplemente nos damos la mano?A friendly pat on the back or do we just shake hands?
No es lo que tenía en menteIt’s not what I had in mind
Pensé que estábamos bienI thought we were doing fine
Llámame ciego o ingenuo, no vi las señalesCall me blind or naive, I didn’t see the signs
¿Entonces es así como termina, cómo termina, mi 'amigo'?So is this how it ends, how it ends, my ‘friend’?
Oye, debo decir que no me gusta hacia dónde va estoHey, I gotta say I don’t like where this is going
Pensé que teníamos algo bueno entre nosotrosI thought we had a good thing going on
Pero parece que estoy equivocadoBut it seems I’m wrong
¿No te quedarás y lo intentarás una vez más?Won’t you stay and give it one more try
No estoy listo para dejarte irI’m not ready to let you go
Hazme saber qué se necesita para traerte a casaLet me know what it takes to bring you home
Porque todavía estoy enamorado de tiCuz I’m still in love with you
Entonces, ¿bebé es así como comienza?So baby is this how it starts
Con un agujero negro y doloroso en mi corazónWith a black, aching hole in my heart
Debo decirte que me resulta difícil creerI gotta tell you I find it hard to believe
Que piensas que la vida es mejor sin míYou think life’s better without me
Así que a quién engañas, bebé, bueno, no a míSo who your kiddin’ baby, well not me
Conozco tus fantasías más oscurasI know your darkest fantasies
Solo hay uno que entiende tus formas retorcidasThere’s only one who gets your twisted ways
Así que me gustaría escucharte decirSo I would like to hear you say
Oye, debo decir que no me gusta hacia dónde va estoHey, I gotta say I don’t like where this is going
Pensé que teníamos algo bueno entre nosotrosI thought we had a good thing going on
Pero parece que estoy equivocadoBut it seems I’m wrong
¿No te quedarás y lo intentarás una vez más?Won’t you stay and give it one more try
No estoy listo para dejarte irI’m not ready to let you go
Hazme saber qué se necesita para traerte a casaLet me know what it takes to bring you home
Porque todavía estoy enamorado de tiCuz I’m still in love with you
Todavía enamorado de tiStill in love with you
¿Es así como termina, cómo termina, mi 'amigo'?Is this how it ends, how it ends, my ‘friend’?
¿Es así como termina?Is this how it ends?
Oye, debo decir que no puedo jugar tus juegos, no másHey, I gotta say I can’t play your games, no more
Así que te dejo ir, te dejo irSo I’m letting go, I’m letting go of you
Aunque todavía estoy enamorado de tiTho I’m still in love with you
Me siento un hombre mejorI feel a better man
No quiero a nadie másI don’t want nobody else
Pero no puedo permitir que me arrastres hacia abajoBut I cannot let you drag me down
Así que toma a otro tontoSo take another fool
Estoy jodidamente cansadoI’m fuckin’ done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The New Shining y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: