Traducción generada automáticamente

Stiletto
The Night Flight Orchestra
Tacones de aguja
Stiletto
En un abrir y cerrar de ojosIn the blink of an eye
De repente puedo verme anhelandoI can suddenly see myself longin'
Algo que nunca harásFor something you never will do
ResultaTurns out
Finalmente lo tenías merecidoYou finally had it comin'
Merecido, merecidoComin', comin'
Luces apagadasLights out
Ya estoy listo para la nocheI'm already down for the evenin'
Tu presencia es necesaria esta nocheYour presence is needed tonight
AgotadoWiped out
Sabes que seguiríamos creyendoYou know we would still be believin'
Creer, dejarBelievin' leavin'
Esperando a una mujerWaitin' for a woman
Esperando una vez másWaitin' once again
Sabes que te ves tan bienYou know you look so good
Me haces voltear la cabezaYou got me turnin' my head
Jugando por diversiónPlayin' for the kicks
Jugando una vez másPlayin' once again
Estoy aquí a pesar de nuestro romanceI'm there despite our romance
Que ya está muertoIt's already dead
Por favor, no te quites tus tacones de agujaPlease don't take off your stilettos
Nunca me dicen mentirasThey never tell me lies
Estoy bajo un hechizo, nunca puedo soltarI'm under a spell, can never let go
No me mantengas en viloDon't hold me on the line
Manténme en viloHold me on the line
(Manténme en vilo)(Hold me on the line)
Ahora que apreciamos nuestro tiempoNow that we cherished our time
¿A dónde vamos sin amor?Where do we go without love?
Como si importara una hora atrásLike it mattered an hour ago
Juega tus cartas y veamos si realmente tuvimos suficientePlay your cards, and let's see if we really had enough
(Suficiente)(Had enough)
Esperando a una mujerWaitin' for a woman
Esperando una vez másWaitin' once again
Sabes que te ves tan bienYou know you look so good
Me haces voltear la cabezaYou got me turnin' my head
Jugando por diversiónPlayin' for the kicks
Jugando una vez másPlayin' once again
Estoy aquí a pesar de nuestro romanceI'm there despite our romance
Que ya está muertoIt's already dead
Por favor, no te quites tus tacones de agujaPlease don't take off your stilettos
Nunca me dicen mentirasThey never tell me lies
Estoy bajo un hechizo, nunca puedo soltarI'm under a spell, can never let go
No me mantengas en viloDon't hold me on the line
Por favor, no te quites tus tacones de agujaPlease don't take off your stilettos
Nunca me dicen mentirasThey never tell me lies
Estoy bajo un hechizo, nunca puedo soltarI'm under a spell, can never let go
No me mantengas en viloDon't hold me on the line
En viloOn the line
¡Sí! ¡No me robes a ciegas!Yeah! Don't you rob me blind!
Por favor, no te quites tus tacones de agujaPlease don't take off your stilettos
Nunca me dicen mentirasThey never tell me lies
Estoy bajo un hechizo, nunca puedo soltarI'm under a spell, can never let go
No me mantengas en viloDon't hold me on the line
Por favor, no te quites tus tacones de agujaPlease don't take off your stilettos
Nunca me dicen mentirasThey never tell me lies
Estoy bajo un hechizo, nunca puedo soltarI'm under a spell, can never let go
No me mantengas en viloDon't hold me on the line
(Manténme en vilo)(Hold me on the line)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Night Flight Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: