Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.388

Doctor Finklestein/In The Forest

The Nightmare Before Christmas

Letra

Doctor Finklestein/En el bosque

Doctor Finklestein/In The Forest

La canción del Dr. Finklestein
Dr. Finklestein's song

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

Esta ciudad ha cambiado, muchacho
This town has changed, my boy

¡Desde que has estado fuera!
Since you've been away!

Sin un Rey Calabaza
Without a Pumpkin King

¡Es la manera de Oogie Boogie!
It's Oogie Boogie's way!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¿No ves que te equivocas?
Oh, can't you see you're wrong?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

Tú eras el rey
You were the king

¡Pero ahora no eres más que presa!
But now you're nothing but prey!

Oogie Boogie ha vuelto
Oogie Boogie is back

¡Y está planeando quedarse!
And he's planning to stay!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Es una telaraña loca que estás tejiendo!
It's a crazy web you're weaving!

¡Oogie Boogie pronto se irá!
Oogie Boogie will soon be leaving!

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡No es demasiado tarde!
It's not too late!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡Todas mis máquinas sellarán tu destino!
All my machines will seal your fate!

¡Mis láseres te cortarán!
My lasers will slice you!

¡Mis cuchillos se cortarán profundamente!
My knives will cut deep!

Y cuando todo termine
And when it's all over

¡Sally, llorará!
Sally, she will weep!

Los días de tu buen carácter
The days of your good natured

¡Puede tener mi tiro!
May have my throw!

¡Arrancaré esta ciudad!
I'll tear up this town!

¡Y estoy empezando por ti!
And I'm starting with you!

Bueno, ahora, hijo mío
Well, now, my boy

¡Parece que has perdido tu corona!
It seems you've lost your crown!

En unos instantes
In a few mere moments

¡Estarás seis pies en el suelo!
You'll be six feet in the ground!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Deténganse de inmediato!
Stop at once!

¿No ves que esto es absurdo?
Can't you see this is absurd?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡No más trucos!
No more tricks!

¡Tus amigos son ahora tus enemigos!
Your friends are now your foes!

Y ahora este baile es
And now this dance is

Cerca de su cierre
Nearing its close

¿Qué?
[ Jack ]

Toda esta gente a la que estás lastimando
All these people that you're hurting

Oh, buen doctor, es desconcertante
Oh, good doctor, it's disconcerting

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡Tu pensamiento está mal!
Your thinking is all wrong!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡En un momento finalmente te habrás ido!
In a moment finally you'll be gone!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Tus intenciones son malas!
Your intentions are evil!

¡Tus pensamientos son malos!
Your thoughts are all bad!

La cosa para la que trabajas
The thing that you work for

¡No es más que un canalla!
Is no more than a cad!

Cuando finalmente lo entiendo
When finally I get that

Cerebro sucio fuera de ti
Foul brain out of you

No verás más enemigos
You'll see no more foe

Pero un amigo que es verdad!
But a friend that is true!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

Esta ciudad ha cambiado, muchacho
This town has changed, my boy

¡Desde que has estado fuera!
Since you've been away!

Sin un Rey Calabaza
Without a Pumpkin King

¡Es la manera de Oogie Boogie!
It's Oogie Boogie's way!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¿No ves que te equivocas?
Oh, can't you see you're wrong?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

Tú eras el rey
You were the king

¡Pero ahora no eres más que presa!
But now you're nothing but prey!

Oogie Boogie ha vuelto
Oogie Boogie is back

¡Y está planeando quedarse!
And he's planning to stay!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Es una telaraña loca que estás tejiendo!
It's a crazy web you're weaving!

¡Oogie Boogie pronto se irá!
Oogie Boogie will soon be leaving!

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡No es demasiado tarde!
It's not too late!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡Todas mis máquinas sellarán tu destino!
All my machines will seal your fate!

¡Mis láseres te cortarán!
My lasers will slice you!

¡Mis cuchillos se cortarán profundamente!
My knives will cut deep!

Y cuando todo termine
And when it's all over

¡Sally, llorará!
Sally, she will weep!

Los días de tu buen carácter
The days of your good natured

¡Puede tener mi tiro!
May have my throw!

¡Arrancaré esta ciudad!
I'll tear up this town!

¡Y estoy empezando por ti!
And I'm starting with you!

Bueno, ahora, hijo mío
Well, now, my boy

¡Parece que has perdido tu corona!
It seems you've lost your crown!

En unos instantes
In a few mere moments

¡Estarás seis pies en el suelo!
You'll be six feet in the ground!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Deténganse de inmediato!
Stop at once!

¿No ves que esto es absurdo?
Can't you see this is absurd?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡No más trucos!
No more tricks!

¡Tus amigos son ahora tus enemigos!
Your friends are now your foes!

Y ahora este baile es
And now this dance is

Cerca de su cierre
Nearing its close

¿Qué?
[ Jack ]

Toda esta gente a la que estás lastimando
All these people that you're hurting

Oh, buen doctor, es desconcertante
Oh, good doctor, it's disconcerting

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡Tu pensamiento está mal!
Your thinking is all wrong!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡En un momento finalmente te habrás ido!
In a moment finally you'll be gone!

¡Mis cuchillas están girando!
My blades are now spinning!

¡Mis creaciones son grandes!
My creations are large!

Cuando se mueven hacia ti
When they move towards you

¡No hay duda de quién está a cargo!
There's no question who's in charge!

Si por casualidad
If by some chance

Sobrevives al ataque
You survive the attack

Habrá muchos más
There'll be many more

¡Será mejor que cuides tu espalda!
You'd better watch your back!

Esta ciudad ha cambiado, muchacho
This town has changed, my boy

¡Desde que has estado fuera!
Since you've been away!

Sin un Rey Calabaza
Without a Pumpkin King

¡Es la manera de Oogie Boogie!
It's Oogie Boogie's way!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¿No ves que te equivocas?
Oh, can't you see you're wrong?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

Tú eras el rey
You were the king

¡Pero ahora no eres más que presa!
But now you're nothing but prey!

Oogie Boogie ha vuelto
Oogie Boogie is back

¡Y está planeando quedarse!
And he's planning to stay!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Es una telaraña loca que estás tejiendo!
It's a crazy web you're weaving!

¡Oogie Boogie pronto se irá!
Oogie Boogie will soon be leaving!

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡No es demasiado tarde!
It's not too late!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡Todas mis máquinas sellarán tu destino!
All my machines will seal your fate!

¡Mis láseres te cortarán!
My lasers will slice you!

¡Mis cuchillos se cortarán profundamente!
My knives will cut deep!

Y cuando todo termine
And when it's all over

¡Sally, llorará!
Sally, she will weep!

Los días de tu buen carácter
The days of your good natured

¡Puede tener mi tiro!
May have my throw!

¡Arrancaré esta ciudad!
I'll tear up this town!

¡Y estoy empezando por ti!
And I'm starting with you!

Bueno, ahora, hijo mío
Well, now, my boy

¡Parece que has perdido tu corona!
It seems you've lost your crown!

En unos instantes
In a few mere moments

¡Estarás seis pies en el suelo!
You'll be six feet in the ground!

¿Qué?
[ Jack ]

¡Deténganse de inmediato!
Stop at once!

¿No ves que esto es absurdo?
Can't you see this is absurd?

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡No más trucos!
No more tricks!

¡Tus amigos son ahora tus enemigos!
Your friends are now your foes!

Y ahora este baile es
And now this dance is

Cerca de su cierre
Nearing its close

¿Qué?
[ Jack ]

Toda esta gente a la que estás lastimando
All these people that you're hurting

Oh, buen doctor, es desconcertante
Oh, good doctor, it's disconcerting

¡Doctor, por favor!
Doctor, please!

¡Tu pensamiento está mal!
Your thinking is all wrong!

[Dr. Finkelstein]
[ Dr. Finkelstein ]

¡En un momento finalmente te habrás ido!
In a moment finally you'll be gone!

¿Qué?
[ Jack ]

Me disparas y me atacas
You shoot and attack me

¡Me arranca la espalda!
It rolls off my back!

No soy tu enemigo
I'm not your enemy

¡Soy el Rey Calabaza, Jack!
I'm the Pumpkin King, Jack!

Cuando todo esto termine
When this is all over

¡Vamos a ser buenos amigos!
Good friends we will be!

¡Ya no alabarás a Oogie!
You'll praise Oogie no more!

¡Puedes quitármelo!
You can take that from me!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Nightmare Before Christmas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção