Traducción generada automáticamente
The Road I Must Travel
The Nightwatchman
El camino que debo recorrer
The Road I Must Travel
Bueno, subí las siete cumbres
Well I climbed the seven summits
Y nadé los siete mares
And I swam the seven seas
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Luché en las selvas
I fought in the jungles
Y luché en las calles
And I fought in the streets
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Una vez tuve una razón
Once I had a reason
No sé lo que podría ser
Don't know what it could be
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Bueno, canté para mí mismo
Well I sang to myself
Que quiero ser libre
That I want to be free
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Caminé por el desierto vacío
I walked the empty desert
Y me quemaron en el calor
And I was burned in the heat
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Crucé el páramo congelado
I crossed the frozen wasteland
Y en el frío amargo se congeló
And in the bitter cold did freeze
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Y tocaré todas las puertas
And I will knock on every door
Porque yo no tengo una llave
For I do not have a key
Y el camino que debo recorrer
And the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Bueno, canté para mí mismo
Well I sang to myself
Que quiero ser libre
That I want to be free
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Le dispararon a un hombre en Soho
They shot a man in Soho
No podía adivinar su edad
Couldn't guess his age
Encontré su diario vacío
I found his empty journal
Llené cada página
I filled up every page
Llamé a mi senador estatal
I called up my state senator
Dijeron que no estaba allí
They said he wasn't there
La secretaria tomó mi nombre
The secretary took my name
Y el hombre sonaba asustada
And man she sounded scared
Así que conté mis desgracias
So I counted my misfortunes
Asumé la culpa
I added up the blame
Recogí toda la basura
I picked through all the garbage
Revisé todos los nombres
I checked off all the names
Leí en el periódico
I read in the newspaper
Habían interrogado a todos mis amigos
They'd questioned all my friends
Esperaban que pudieran encontrarme
They hoped that they could find me
Antes de que golpeara de nuevo
Before I struck again
Bueno, canté para mí mismo
Well I sang to myself
Que quiero ser libre
That I want to be free
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Así que cuando tenga sed beberé
So when thirsty I will drink
Cuando tenga hambre, robaré
When hungry I will steal
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Así que esta noche caminaré con ira
So tonight I walk in anger
Con zapatos desgastados en mis pies
With worn shoes on my feet
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Y cantaré para mí mismo
And I will sing to myself
Que voy a ser libre
That I'm gonna be free
Pero el camino que debo recorrer
But the road I must travel
Su fin no puedo ver
Its end I cannot see
Hay una señal a lo largo de la carretera
There's a sign along the highway
Pero ahora está demasiado oscuro para leer
But it's too dark now to read
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Nightwatchman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: