Traducción generada automáticamente

Family Reunion
The O'Jays
Reunión Familiar
Family Reunion
Es tan lindo verIt's so nice to see
A toda la gente que amas juntaAll the folks you love together
Sentada y hablando sobreSittin' and talkin' 'bout
Todas las cosas que han estado sucediendoAll the things that's been goin' down
Ha pasado mucho, mucho tiempoIt's been a long, long time
Desde que tuvimos la oportunidad de reunirnosSince we had a chance to get together
Nadie sabe la próxima vez que nos veremosNobody knows the next time we see each other
Quizás años y años despuésMaybe years and years from now
Reunión familiar {Tenemos que tener}Family reunion {Got to have}
Una reunión familiarA family reunion
Reunión familiarFamily reunion
{Es tan lindo reunirse} Reunirse{It's so nice to come together} To come together
{Para estar juntos}{To get together}
Desearía que abuela pudiera verI wish grandma could see
A toda la familiaThe whole family
La extraño muchoI sure miss her face
Y su cálida y tierna abrazoAnd her warm and tender embrace
Y si abuelo estuviera aquíAnd if grandpa was here
Sé que estaría sonriendo por mí una lágrimaI know he'd be smiling for me a tear
Al ver lo que ha logradoTo see what he has done
Todos los descendientes de sus hijas e hijosAll the offsprings from his daughters and sons
Una reunión familiar (Vamos a tener)A family reunion (Gonna have)
Una reunión familiar (Oh, oh)A family reunion (Ooh, ooh)
Reunión familiarFamily reunion
{Es tan lindo reunirse} Reunirse(It's so nice to come together) To come together
{Para estar juntos}(To get together)
Oh...oh...oh...oh...oh...Ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...
Oh...oh...oh...oh...Ooh...ooh...ooh...ooh...
Al menos una vez al año deberíamos tenerAt least once a year we should have
Reunión familiarFamily reunion
Una reunión familiar (Tenemos que hacerlo por los jóvenes)A family reunion (We need to do it for the young )
Reunión familiarFamily reunion
(Será agradable, será agradable reunirse) Reunirse(It'll be nice, it'll be nice to come together) To come together
Para estar juntosTo get together
Reunión familiar (La hermana sabe, el cielo sabe)Family reunion (Sister knows, heaven knows)
Una reunión familiar (Es bueno verte)A family reunion (It's good to see you)
Reunión familiar (Dije que estamos tomándonos de las manos, haciendo planes)Family reunion (I said we are sinkin' hands, makin' plans)
(Tal vez el próximo año) Reunirse (Tal vez el próximo año)(Maybe next year) To come together (Maybe next year)
Una reunión familiar (Oh...oh...oh...oh...oh...)A family reunion (Ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...)
Una reunión familiar {Tenemos que tener, tenemos que tener}A family reunion {We gotta have, we gotta have}
Reunión familiar (Será agradable, será tan agradable)Family reunion (It'll be nice, it'll be so nice)
(Reunirse) Reunirse(To come together) To come together
(Para estar juntos)(To get together)
Sabes que la familia es la solución a los problemas del mundo hoyYou know the family is the solution to the world's problems today
Ahora echemos un vistazo a la familiaNow let's take a look at the family
En la familia, el padre es como la cabeza, el líder, el directorIn the family the father is like the head, the leader, the director
No dominante, pero mostrando amor, guíaNot domineering, but showing love, guidance
Para todos los demás en la familiaFor everyone else in the family
Ahora, si pudiéramos hacer que todos los padres del mundoNow if we could get all the fathers of the world
Se levanten y sean padresTo stand up and be fathers
Eso sería genialThat would be great
Luego tenemos a las madresThen we have mothers
Que son el brazo derecho del padreWho are the right arm of the father
Se supone que deben cocinarThere's supposed to-to-to do the cooking
Criar a los niños, hacer la costuraRaise the children, do the sewing
Y ayudar al padre a guiar y dirigirAnd help the father to guide and direct
Luego está el hijoThen there's the son
El hijo, la mayoría de los hijos son como imitadores de su padreThe son, most sons are like imitators of their father
Así que volvemos de nuevo al padreSo we're back again to the father
Y él está guiando de la manera correctaAnd he is guiding in the right way
El hijo definitivamente estará bienThe son is definitely gonna be alright
Luego tenemos a la hijaThen we have the daughter
Observando a su madreWatching her mother
Porque tarde o temprano ella será madreBe-because sooner or later she's gonna be a mother
Y tendrá sus propios hijos e hijasAnd she'll have her own sons and daughters
No se detiene ahí con la familia oIt don't, it don't just stop there with the family or
La tuya o la míaOf-of yours or mine
Es una familia universalIt's a universal family
Bajo un propósito divinoUnder one divine purpose
Y un padre divinoAnd one divine father
Eso es si todos nos unimos sin importar el color, raza, credoThat is if we all come together no matter what color, race, creed
Porque todo está en la cabeza, quieras creerlo o noBecause that's all in the head whether you wanna believe it or not
Porque sangrarás'Cause you'll bleed
Hoo...Hoo...
Familia, reunión familiarFamily, family reunion
Será agradable, tan agradable, tan agradableIt'll be nice, so nice, so nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The O'Jays y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: