Traducción generada automáticamente

Replaced
The Oklahoma Kid
Reemplazado
Replaced
¿Por qué me dejaste con este sentimiento, por qué?Why did you leave me with this feeling, why?
Olvidé que nunca conocí el rostro detrásForgot I never knew the face behind
Ni siquiera puedo decir si es una máscaraI can't even tell if it's a mask
No puedo creer que estaba equivocadoI cannot believe that I was wrong
No puedo ver a travésCan't see through
Lo que dices o hacesWhat you say or do
Dices, hacesYou say, you do
No puedo ver a travésI can't see through
Haces lo contrarioYou do the opposite
De lo que dijiste que haríasOf what you said you'd do
Dices, hacesYou say, you do
No puedo ver a travésI can't see through
Haces lo contrarioYou do the opposite
De lo que dijiste que haríasOf what you said you'd do
Perdí el rumbo de nuevo, me prometí a mí mismoLost track again, promised myself
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Todo el amor y esfuerzo que puse en tiAll the love and effort I put into you
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Tantas palabras quedan sin decirSo many words are being left unsaid
Deja de trabajar en ello, comienza a soñarStop working on, start dreaming on
Nunca pensé que nos distanciaríamos tantoI'd never thought that we would drift this far apart
Sigue trabajando en ello, sigue soñandoKeep working on, keep dreaming on
Dices, hacesYou say, you do
No puedo ver a travésI can't see through
Haces lo contrarioYou do the opposite
De lo que dijiste que haríasOf what you said you'd do
Perdí el rumbo de nuevo, me prometí a mí mismoLost track again, promised myself
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Todo el amor y esfuerzo que puse en tiAll the love and effort I put into you
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Fui reemplazado, fui reemplazadoGot replaced, got replaced
Como si fuera una trampaLike it is a trap
Desgarraste mi alma en pedazosRipped my soul into parts
Partiste y reemplazasteDeparted and replaced
Fui reemplazado, no es un lugarGot replaced, not a place
Transparente con una dudaTransparent with a doubt
Todavía tengo mis cosas en tu casaStill got my stuff at yours
Nada de lo que te importeNothing you care about
Perdí el rumbo de nuevo, me prometí a mí mismoLost track again, promised myself
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Todo el amor y esfuerzo que puse en tiAll the love and effort I put into you
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Perdí el rumbo de nuevo, me prometí a mí mismoLost track again, promised myself
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Todo el amor y esfuerzo que puse en tiAll the love and effort I put into you
Y al final solo fui reemplazadoAnd in the end I just got replaced
Fui reemplazado, fui reemplazadoGot replaced, got replaced
Como si fuera una trampaLike it is a trap
Desgarraste mi alma en pedazosRipped my soul into parts
Partiste y reemplazasteDeparted and replaced
Fui reemplazado, no es un lugarGot replaced, not a place
Transparente con una dudaTransparent with a doubt
Todavía tengo mis cosas en tu casaStill got my stuff at yours
Nada de lo que te importeNothing you care about



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Oklahoma Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: