Traducción generada automáticamente

Monster
The One Hundred
Monstruo
Monster
La gente dice que soy un monstruoPeople say that I'm a monster
Porque les gusta etiquetar'Cause they like to label
Pero solo soy un peligro para mí mismoBut I'm just a danger to myself
Soy un poco excéntricoI'm just a little bit out there
Tengo algunos problemas con los que estoy lidiandoI've got some issues that I'm dealing with
Pero realmente no quiero arreglarlosBut I don't really wanna fix 'em
Retrocede, cae, olvídaloStand back, fall back, scrap that
Quieres la misma mierda, nunca seré esoYou want the same shit, I'm never gonna be that
Domino el odio, bueno, respeto esoMaster the hate, well, I respect that
Deja de hablar mierda sobre la escenaWell, stop chatting shit about the scene
Porque digo que a la mierda con eso'Cause I say fuck that
Se las devuelvo en la caraI throw it back in their face
Tú eres el jugador, pero yo soy un cazadorYou the playa, but I'm a slayer
Porque te perseguiré como si fuera el Llanero Solitario'Cause I'mma hunt you down like I'm the Lone Ranger
Porque soy un hater, tú eres un traidor'Cause I'm a hater, you're a traitor
Un maldito masturbador de mierdaA motherfucking punk-arse masturbator
Puedes alimentarme con todas las mentiras y el engañoYou could feed me all the lies and deceit
Puedo verlo en tu cara porque siempre odio el cambioI can see it in your face 'cause I always hate the change
Tan solitario y sigues a la multitudSuch a loner and you follow the crowd
Como un zorro en la noche a punto de acecharLike a fox in the night with the stars 'bout to prowl
Hay un conflicto y nadie asume la culpaThere's a conflict and nobody takes the blame
Siempre sigue igualIt always stays the same
Todos están jugando juegosEverybody's playing games
Debería abandonar el barco como todos los demásI should jump ship like everyone else
Fingir ser igual pero solo eres otro falsoPretend to be the same but you're just another fake
Sé que quieres estoI know you want this
No puedes tener estoYou can't have this
Sé que quieres estoI know you want this
No puedes tener estoYou can't have this
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te miro a la caraI stare you in the face
Y te destrozaréAnd I'll rip you apart
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te veo todos los díasI see you everyday
Y nunca dejo una marcaAnd I never leave a mark
Aprovecha tu oportunidad, tómala ahoraTake your chance, take it now
Asegúrate de que sea rápido y agradableMake sure it's nice and quick
Disparas, no lo olvidaré, confía en mí, recordaré estoYou take a shot, I won't forget trust me I'll remember this
Mis hogares están acolchados porque tu ego es como tu vanidadMy homes are padded 'cause your ego's like your vanity
Es demasiado tarde porque somos el ganado de la humanidadIt's too late 'cause we're the cattle of humanity
Porque eres un salvaje y tus razones están trastornadas'Cause you're a savage and your reasons are deranged
Puedo verlo en tu cara, sé que jugarás seguroI can see it in your face, I know you're gonna play it safe
Cuida tu espalda porque soy un maestro de la venganzaWatch your back 'cause I'm a master of revenge
Esas sombras que temes por la noche son yoThose shadows you fear at night are me
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te miro a la caraI stare you in the face
Y te destrozaré'And I'll rip you apart
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te veo todos los díasI see you everyday
Y nunca dejo una marcaAnd I never leave a mark
¡No!No!
¡Retrocede!Step back!
¡Retrocede!Step back!
¡Retrocede!Step back!
¡Retrocede!Step back!
Puedes alimentarme con todas las mentiras y el engañoYou could feed me all the lies and deceit
Puedo verlo en tu cara porque siempre odio el cambioI can see it in your face 'cause I always hate the change
Tan solitario y sigues a la multitudSuch a loner and you follow the crowd
Como un zorro en la noche a punto de acecharLike a fox in the night with the stars 'bout to prowl
Hay un conflicto y nadie asume la culpaThere's a conflict and nobody takes the blame
Siempre sigue igualIt always stays the same
Todos están jugando juegosEverybody's playing games
Debería abandonar el barco como todos los demásI should jump ship like everyone else
Fingir ser igual pero solo eres otro falsoPretend to be the same but you're just another fake
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te miro a la caraI stare you in the face
Y te destrozaréAnd I'll rip you apart
Porque soy un monstruo'Cause I'm a monster
Salgo de la oscuridadI come out of the dark
Te miro a la caraI stare you in the face
Y luego te destrozaréThen I'll rip you apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The One Hundred y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: