Traducción generada automáticamente
Cover Girl
The Ongoing Concept
Cover Girl
Cover Girl
¡Eh, chicos! Reúnanse, quiero decirles algo
Hey kids! Gather around, I wanna tell you something
Vamos, aplaudir, aquí vamos
Come on, clap your hands, here we go
Aplausos, aplausos, 1, 2, 3, 4
Clap, clap, 1, 2, 3, 4
Deja de ser la impresión y empieza a ser la pintura
Stop being the print and start being the painting
Nunca volveré a ver esto como si fuera un juego
I'll never look at this as if it's a game again
Copias de copias, ¿cuándo la distinción se convirtió en pecado?
Copies of copies, when did distinction become a sin?
Con la conformidad vamos a ver hasta dónde podemos caminar en los zapatos de otra persona
With conformity let's see how far we can walk in someone else's shoes
Porque su éxito es nuestro éxito
Because their success is our success
¿A qué, a qué final?
To what, to what ending?
Con ellos te levantas, y con ellos caes
With them you rise, and with them you fall
Sin ellos estás perdido
Without them you are lost
¿Cómo se siente ser responsable de ser contaminación?
How does it feel to be responsible for being pollution?
(¿Qué es eso?) ¿Cómo se siente ser responsable de ser contaminación?
(What's that?) how does it feel to be responsible for being pollution?
Hagamos que la contaminación acústica
Let's make noise pollution
Pero aún dices ser original
But you still claim to be original
He visto a los tuyos antes
I've seen your kind before
Usted justifica su falsedad haciendo afirmaciones falsas sobre su sonido y
You justify your fakeness by making false claims about your sound and
¿Quién eres?
Who you are
¿Quién eres?
Who you are
¿A qué, a qué final?
To what, to what ending?
He visto a tantos como tú antes
I've seen so many like you before
Eso es todo lo que serás a menos que
That's all you'll be unless you...
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
Deja de ser la impresión, deja de ser la impresión, deja de ser la impresión
Stop being the print, stop being the print, stop being the print
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
Es hora de que te olvides de los imitadores y persiguiendo colas
It's time that you forgot about copycats and chasing tails
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
Porque al final llegarás a ser un niño sin cepillo
Because in the end you'll amount to be a, a kid without a brush
Nadie en esta generación tiene originalidad
No one in this generation has any originality
Nadie lo está intentando y todos nos estamos convirtiendo (con la conformidad todo lo que
No one is trying and we're all becoming (with conformity all you will
La cantidad a ser es)
Amount to be is)
¡Vago!
Lazy!
¡Todos somos perezosos!
We're all lazy!
No copiar en lugar de crear
Don't copy instead of create
¿A qué final, a qué final ahora?
To what ending, to what ending now?
Has abusado del sistema y has hecho que esto sea un desastre
You've abused the system and made this a mess
Y no puedo evitar ser amargo
And I can't help but be bitter
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
Es hora de que te olvides de los imitadores y persiguiendo colas
It's time that you forgot about copycats and chasing tails
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
Porque al final llegarás a ser un niño sin cepillo
Because in the end you'll amount to be a, a kid without a brush
Deja de ser la impresión de la pintura de otra persona
Stop being the print of someone else's painting
No hay lugar para imitadores y persiguiendo colas
There's no room for copycats and chasing tails
Nadie está siendo nada en esta generación
Oh, no one is being anything in this generation
No seas ese chico
Don't be that kid
No seas ese chico sin el cepillo
Don't be that kid without the brush
Cuando era un niño, mi mamá me dijo
When I was a young boy, my mamma said to me,
Hijo, no seas como los otros chicos. Sólo tienes que seguir tus propios pies
"Son, don't be like the other boys. Just follow your own feet"
Le dije: «Mamá, no tengas miedo. No te preocupes por nada
I said, "mamma, don't you be afraid. Don't worry about a thing
Porque cuando crezca voy a ser un artista y no una chica de portada
Because when I grow up I'm gonna be an artist and not a cover girl"
Dije, no seas la huella de la pintura de otra persona
I said, don't be the print of someone else's painting
No seas la impresión de la pintura de otra persona
Don't be the print of someone else's painting
No seas la impresión de la pintura de otra persona
Don't be the print of someone else's painting
Deja de ser la impresión, deja de ser la impresión, empieza a ser la pintura
Stop being the print, stop being the print, start being the painting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ongoing Concept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: