Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katatsumuri Samba
The Onyanko Club
Samba del Caracol
Katatsumuri Samba
Después de la lluvia
あめあがり
Ameagari
Después de la lluvia
あめあがりのうん
Ameagari noun
Después de la lluvia
あふたーざれいん
After the rain
El cielo despejado
はれたそらに
Hare ta sora ni
Un caleidoscopio de colores en el cielo
なないろのにじのまんげきょう
Nanairo no niji no mangekyō
Un pequeño charco de agua
ちいさなみずたまりは
Chīsana mizutamari wa
Alguien olvidó su sombrero de agua
だれかがわすれたみずのぼうし
Dare ka ga wasure ta mizu no bōshi
Una flor como un cristal
すいしょうのようなはなを
Suisho no yo na hana o
Escondida en el laberinto verde
かくしてるみどりのめいろで
Kakushiteru midori no meiro de
Si nos encontramos
であえるならばきっと
Deaeru nara ba kitto
Nuestros sentimientos se unirán en uno
ににんのおもいはひとつになれるから
Ni nin no omoi wa hitotsu ni nareru kara
Oye tú
ねあなた
Ne anata
¿Dónde estás, dónde estás?
どこにどこにいるの
Doko ni doko ni iru no?
Estoy sola y triste
わたしはいちにんさびしくて
Watashi wa ichi nin sabishiku te
Seca, no puedo salir
からからでれないの
Kara kara dere nai no
¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!
さ!さ!さ!さ!さ
Sa! Sa! Sa! Sa! Sa!
Saca los cuernos, baila el samba
つのだせさんばやりだせさんば
Tsuno dase sanba yari dase sanba
El amor siempre es como un caracol
こいはいつでもかたつむりね
Koi wa itsu demo katatsumuri ne
Oh amado, oh amado
あいするひとよあいするひとよ
Aisuru hito yo aisuru hito yo
Si mis deseos te alcanzan
ねがうきもちとどいたなら
Negau kimochi todoi ta nara
Saca los cuernos, baila el samba
つのだせさんばやりだせさんば
Tsuno dase sanba yari dase sanba
El amor siempre es como un caracol
こいはいつでもかたつむりね
Koi wa itsu demo katatsumuri ne
Despacio está bien, despacio está bien
ゆっくりでいいゆっくりでいい
Yukkuri de ii yukkuri de ii
Quiero que recibas mi corazón
わたしのこころをむかえにきてほしい
Watashi no kokoro o mukae ni ki te hoshii
Apoyando mi cabeza en tu hombro derecho
みぎかたにあたまのせて
Migikata ni atama nose te
Mientras abrazo tu brazo izquierdo
ひだりからうでをくみながら
Hidari kara ude o kumi nagara
Como si me mimaras suavemente
あまえるようにそっと
Amaeru yo ni sotto
Quiero remar juntos en un bote de hojas
このはのぼーとをににんでこぎたいね
Konoha no bōto o ni nin de kogi tai ne
Oye, algún día
ねいつか
Ne itsuka
¡Ven aquí, ven aquí!
ここにここにきてよ
Koko ni koko ni ki te yo!
Porque quiero estar a tu lado
あなたのそばにいたいから
Anata no soba ni I tai kara
Estoy esperando, ¿sabes?
まってるわたしなの
Matteru watashi na no
¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!
さ!さ!さ!さ!さ
Sa! Sa! Sa! Sa! Sa!
Saca los cuernos, baila el samba
つのだせさんばやりだせさんば
Tsuno dase sanba yari dase sanba
Sí, soy indiferente a la pasión
そうよわたしはじょうねつむし
So yo watashi wa jōnetsu mushi
Por amor, por amor
あいするためにあいするために
Aisuru tame ni aisuru tame ni
He nacido en este mundo
このよのなかうまれてきた
Kono yononaka umare te ki ta
Saca los cuernos, baila el samba
つのだせさんばやりだせさんば
Tsunodase sanba yari dase sanba
Sí, soy indiferente a la pasión
そうよわたしはじょねつむし
So yo watashi wa jonetsu mushi
No te rindas, no te rindas
あきらめないであきらめないで
Akirame nai de akirame nai de
Quiero que me recibas con tu propio paso
じぶんのぺーすでむかえにきてほしい
Jibun no pēsu de mukae ni ki te hoshii
No te rindas, no te rindas
あきらめないであきらめないで
Akirame nai de akirame nai de
Siempre estoy esperándote
わたしはいつでもあなたをまっている
Watashi wa itsu demo anata o matte iru
Después de la lluvia, cielo despejado
あめあがりはれたそらに
Ameagari hare ta sora ni
Un caleidoscopio de colores en el cielo
なないろのにじのまんげきょう
Nanairo no niji no mangekyo
Si nos encontramos
であえるならばきっと
Deaeru nara ba kitto
Nuestros sentimientos se unirán en uno
ににんのおもいはひとつになれるから
Ni nin no omoi wa hitotsu ni nareru kara
¡Samba, samba!
さんば!さんば
Samba! Samba!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Onyanko Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: