Traducción generada automáticamente
Hass & Liebe
The Oppressed
El odio y el amor
Hass & Liebe
La esperanza viene y va - hace mucho tiempo demasiado tarde para nosotros
Hoffnung kommt und geht - für uns längst zu spät
Mira - Lo que ha quedado, excepto el odio y las lágrimas
Schau - Was ist geblieben, außer Hass und Tränen
Pagué muy caro por este sueño de felicidad
Ich habe teuer bezahlt für diesen Traum vom Glück
Que se rompe como un castillo de naipes
Der wie ein Kartenhaus in sich zusammenbricht
Los amigos se fueron que nunca fueron
Freunde gingen, die nie welche war'n
El aislamiento me llevó a la caída
Isolation trieb mich Richtung Untergang
Pagué muy caro y no añoré
Ich habe teuer bezahlt und sehn' mich nicht zurück
Está roto
Bin dran zerbrochen
pieza por pieza
Stück um Stück
Me sentí cómodo en mi intoxicación por drogas
Ich hab mich wohl gefühlt in meinem Drogenrausch
Las huellas blancas mantenían los sentimientos sordos
Die weißen Spuren hielten die Gefühle taub
Una manera de salir de allí no fue concedida
Ein Weg da raus wurde nicht gewährt
Los rumores y mentiras - se interpusieron en mi camino
Die Gerüchte und Lügen - haben sich mir in den Weg gestellt
Con cada día mis sombras se hicieron más largas
Mit jedem Tag wurden meine Schatten länger
Conversaciones imaginarias con mi doppelganger
Imagienäre Gespräche mit meinem Doppelgänger
El tipo del espejo no me reconoció
Der Typ im Spiegel hat mich nicht erkannt
Porque este negativo sólo apesta como vómito
Weil dieses Negativ nur noch nach Kotze stank
Sí, quiero que lo sepas
Doch - Ich will, dass du weißt
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
En días oscuros para un país entero
An dunklen Tagen für ein ganzes Land
Nuestros cadáveres adornan el borde de la carretera
Unsere Leichen zieren den Wegesrand
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
Ciertamente no seremos buenos amigos
Gute Freunde werden wir sicher nicht
Mejores enemigos para esto, sin duda
Bessere Feinde dafür sicherlich
Yo estaba cerca del abismo y yo mismo para culparlo
Ich war dem Abgrund nah und selber schuld daran
En mi mundo no hubo cambio hacia adelante
In meiner Welt gab es keinen Vorwärtsgang
Día tras día - más y más girados en círculos
Tag für Tag - immer mehr im Kreis gedreht
Sí, es fácil decir que la vida continúa
"Ja es ist Leicht gesagt, dass das Leben weitergeht"
La verdad arde, rasga heridas curadas
Die Wahrheit brennt sie reißt verheilte Wunden auf
Y de nuevo recaídas hasta profundamente en la fiebre constante
Und wieder Rückfälle bis tief in den Dauerrausch
Lo he comido mil veces
Ich hab's Gefressen 1000 Male durchgekaut
Ahora soy otra vez el que mira hacia adelante
Jetzt bin ich wieder der - der nur nach vorne schaut
Sí, quiero que lo sepas
Doch - Ich will, dass du weißt
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
En días oscuros para un país entero
An dunklen Tagen für ein ganzes Land
Nuestros cadáveres adornan el borde de la carretera
Unsere Leichen zieren den Wegesrand
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
Ciertamente no seremos buenos amigos
Gute Freunde werden wir sicher nicht
Mejores enemigos para esto, sin duda
Bessere Feinde dafür sicherlich
La salida de este valle era rocosa y pesada
Der Weg aus diesem Tal war steinig und schwer
Un baile en la cuerda de alambre el diablo detrás de mí
Ein Tanz auf dem Drahtseil der Teufel hinter mir
Cuando no ves un cielo en las nubes
Wenn du vor Wolken keinen Himmel mehr siehst
Cuando el mundo te lleva todo el aire para respirar
Wenn dir die Welt jedes bisschen Luft zum atmen nimmt
¿Todavía hay luz en alguna parte?
Ist doch noch irgendwo Licht
Y quiero que sepas
Und ich will, dass ihr wisst
Quiero que sepas
Ich will, dass ihr wisst
El amor necesita
Liebe braucht
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
En días oscuros para un país entero
An dunklen Tagen für ein ganzes Land
Nuestros cadáveres adornan el borde de la carretera
Unsere Leichen zieren den Wegesrand
El amor necesita dos - el odio alcanza tres
Liebe braucht zwei - Hass langt für drei
Ciertamente no seremos buenos amigos
Gute Freunde werden wir sicher nicht
Mejores enemigos para esto, sin duda
Bessere Feinde dafür sicherlich
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Oppressed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: