Traducción generada automáticamente

Kreuzberglied
The Oppressed
Canción de Kreuzberg
Kreuzberglied
1. Ven conmigo, mi amor,1. Komm mit mein Schatz,
toma asiento a mi lado,nimm an meiner Seite Platz,
con el tren Bimmel-Bummel,mit der Bimmel-Bummel-Bahn,
nos vamos a Böschme,fahren wir nach Böschme ran,
y allí bajamos,und dort steigen wir aus,
y caminamos hacia el Kreuzberg.und wandern zum Kreuzberg hinauf
Coro: Saluda a mi tierra,Ref.: Grüß mir die Heimat,
saluda a mi tierra de Rhön,grüß mir mein Rhönerland,
con sus montañas,mit seinen Bergen,
con su orilla del Saale.mit seinem Saalestrand.
Donde el Kreuzberg saluda,Dort, wo der Kreuzberg winkt,
donde el Saale murmura (¡sí, murmura!),dort wo die Saale rauscht (ja rauscht!)
es mi tierra,ist meine Heimat,
sí, ahí es donde pertenezco.ja da bin ich zu Haus.
3. Amor, recuerda,3. Schatz, merke dir,
aquí hay una excelente cerveza de monasterio,hier gibt's prima Klosterbier,
quien no se cuida aquí,wer sich da nicht schadlos hält,
le embellece todo el mundo,dem verschönt's die ganze Welt,
hasta que tararea y grita,bis er jodelt und ruft,
¡Viva el aire de Kreuzberg!Hoch lebe die Kreuzberger Luft!
2 x Coro: Saluda a mi tierra,2 x Ref.: Grüß mir die Heimat,
saluda a mi tierra de Rhön,grüß mir mein Rhönerland,
con sus montañas,mit seinen Bergen,
con su orilla del Saale.mit seinem Saalestrand.
Donde el Kreuzberg saluda,Dort, wo der Kreuzberg winkt,
donde el Saale murmura (¡sí, murmura!),dort wo die Saale rauscht (ja rauscht!)
es mi tierra,ist meine Heimat,
sí, ahí es donde pertenezco.ja da bin ich zu Haus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Oppressed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: