Traducción generada automáticamente

Für uns zu spät II
The Oppressed
Demasiado tarde para nosotros II
Für uns zu spät II
Cada habitación está demasiado fría, lo que queda es la rabia y la soledad.Jeder Raum ist zu kalt, was bleibt sind Wut und die Einsamkeit.
Una sensación de vacío, completamente agotado,Ein Gefühl von Leere, völlig ausgebrannt,
ya no hay nadie aquí, ninguna mano reconfortante.es ist niemand mehr da, keine tröstende Hand.
Hace mucho tiempo que sabes a dónde lleva,Schon lang ist dir klar, wozu das führt,
a dónde lleva cuando la razón pierde terrenowozu es führt wenn die Vernunft an Boden verliert
y aquel que estaba ya no está,und der da war, ist nicht mehr da,
y nadie sabe por qué sucedió todo esto.und keiner weiß warum das alles geschah.
Intentas gritar, pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub.
¿Esta vez realmente creíste en el amor eterno?Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt?
¿Ya no tenemos nada que decirnos? Lo que queda son preguntas abiertas.Ham wir uns nichts mehr zu sagen? Was bleibt sind offene Fragen.
Intentas gritar pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schrein doch die Mauern sind taub.
Todavía pienso en ti, no es difícil admitirlo,Ich denk noch immer an Dich, s nicht schwer einzugestehn,
no quiero encontrarme contigo sin apartar la mirada,möcht dir nicht einfach begegnen ohne den Kopf weg zu drehn,
por miedo a tu ignorancia, entonces todo vuelve a mí,aus Angst vor deiner Ignoranz dann fällt mir alles wieder ein,
como la sal en la herida que nunca sana.wie das Salz in der Wunde, die niemals verheilt.
¿Por qué nunca te dije la verdad yo mismo?,Warum hab ich dir nie selber mal die Wahrheit gesagt,
demasiado falso orgullo fue todo lo que te di,zuviel falscher Stolz war alles was ich dir gab,
que la culpa también era mía ya lo sé,dass die Schuld auch bei mir lag ist mir schon klar,
pero no importa dónde estés, ¡para mí siempre estás ahí!doch ganz egal wo du bist, für mich bist du immer da!
Intentas gritar, pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub.
¿Esta vez realmente creíste en el amor eterno?Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt?
¿Ya no tenemos nada que decirnos? Lo que queda son preguntas abiertas.Ham wir uns nichts mehr zu sagen? Was bleibt sind offene Fragen.
Intentas gritar pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schrein doch die Mauern sind taub.
Intentas gritar, pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub.
¿Esta vez realmente creíste en el amor eterno?Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt?
¿Ya no tenemos nada que decirnos? Lo que queda son preguntas abiertas.Ham wir uns nichts mehr zu sagen? Was bleibt sind offene Fragen.
Intentas gritar pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schrein doch die Mauern sind taub.
Me encontré contigo de nuevo y no estabas solo,Ich hab dich wieder getroffen und du warst nicht allein,
dime, ¿realmente estabas afectado o era solo una fachada?sag mal warst du wirklich betroffen oder war es nur Schein?
¿Es posible que sepas a dónde realmente perteneces?Ist es möglich, dass du weißt wohin du wirklich gehörst?
¿Y que cualquier otro entre tú y yo solo molesta?Und das jeder andere zwischen dir und mir nur stört?
¡Ahora es demasiado tarde de nuevo! ¡La oportunidad se ha perdido de nuevo!Jetzt ist es wieder zu spät! Die Chance wieder verpasst!
¡Y el tiempo no utilizado se convierte lentamente en ODIO!Und die ungenutzte Zeit geht langsam über in HASS!
Nunca mentí y me prometí a mí mismo,Ich habe niemals gelogen und hab mir selber geschworn,
cuando mi esperanza se desvanece, entonces me he perdido a mí mismo.wenn meine Hoffnung verblasst, dann hab ich vor mir selbst verlorn.
Intentas gritar, pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub.
¿Esta vez realmente creíste en el amor eterno?Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt?
¿Ya no tenemos nada que decirnos? Lo que queda son preguntas abiertas.Ham wir uns nichts mehr zu sagen? Was bleibt sind offene Fragen.
Intentas gritar pero las paredas están sordas.Du versuchst zu schrein doch die Mauern sind taub.
¿Ya no tenemos nada que decirnos? Lo que queda son preguntas abiertas.Ham wir uns nichts mehr zu sagen? Was bleibt sind offene Fragen.
Intentas gritar pero las paredes están sordas.Du versuchst zu schrein doch die Mauern sind taub.
Es demasiado tarde para nosotros - demasiado tarde para nosotros dos - para mí es hora de irme.Es ist für uns zu Späääääät- zu spät für uns Zwei - für mich ists Zeit zu gehen.
Demasiado tarde - el tiempo ha pasado y ella... ???Zu spääääääät- die Zeit ist überlebt und sie.. ???
Demasiado tarde - con la última fuerza emprendo mi último camino.ZU spääääääät- mit letzter Kraft mach ich mich auf meinen letzen Weg
Todo se cae de mí, puedo ver la vida de nuevo.Von mir fällt alles ab, ich kann das Leben, ich kann das Leben wieder sehen.
Demasiado tarde - para mí era el momento adecuado, ¡hora de irme!ZU späääääät- für mich wars allerhöchste Zeit, Zeit zu gehen!
¡Para mantener el último poco de orgullo!Um das letzte bisschen Stolz zu wahren!
¿Fui demasiado tonto y cegado?War ich nur zu blöd und zu verschossen?
Dime, ¿qué me retuvo aquí?Sag mir was hielt mich hier?
Es demasiado tarde para arrepentirse, es demasiado tarde para nosotros,Es ist zu spät um zu bereun, es ist zu spät für uns,
¡FUERA DE NUESTRO CAMINO!UNS AUS DEM WEGE ZU GEHN!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Oppressed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: