Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 807

DUNK (feat. Masato)

THE ORAL CIGARETTES

Letra

Significado

DUNK (feat. Masato)

DUNK (feat. Masato)

Laat me de geweldige show hebben!
Let me have the amazing show!
Let me have the amazing show!

De donkere situatie doorbreken
暗いはずの現状打開
kurai hazu no genjō dakai

Grave het in, niemand was daar
刻みつけろ no one was there
kizami tsukero no one was there

Een moment, een helder antwoord
一瞬 かつ 明快 answer
isshun katsu meikai answer

Verbreek de nep
振り解くフェイク
furi toku feiku

Het is echt
It is real
it is real

Volledige doorbraak showtime
完全突破showtime
kanzen toppa showtime

Blijf vliegen voor het leven
飛び続けてくぜ for life
tobi tsuzukete kuze for life

Bepaal de duik in een staat van onverschilligheid
決める無心の境地の dive
kimeru mushin no kyōchi no dive

Laat het zien, vlieg, vlieg hoog
一心不乱で魅せろ fly, fly high
isshin furan de misero fly, fly high

Laat het maar komen, de overwinning in het volgende leven
いっそ来世勝敗
isso raise shōhai

Een motor die zo hard rijdt dat het beslist
決めるくらいのエンジン超 drive
kimeru kurai no enjin chō drive

Ik ga verder dan gevoel, in mijn hoofd
感覚超えてくぜ 脳内
kankaku koete kuze nōnai

Ik grijp een droom
I grab a dream
I grab a dream

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Verbonden met de ontwaking
覚醒へコネクション
kakusei e konekushon

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Perfecte formatie
完璧フォーメーション
kanpeki fōmēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

maak een dunk-dunk!
make a dunk-dunk!
Make a dunk-dunk!

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

De juichen zijn non-stop
歓声はノンストップ
kansei wa non stop

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Staande ovatie
スタンディングオベーション
sutandingu obēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

maak een dunk-dunk! wow, wo!
make a dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! Wow, wo!

Het zicht is in slow motion, helemaal open
視界はスローモーション全開
shikai wa surō mōshon zenkai

Kniel, niemand was daar
跪けよ no one was there
hizamazuke yo no one was there

Een wereld waarin je helemaal doorzichtig bent
全身が透ける様な世界
zenshin ga sukeru yō na sekai

Breng de roem voort
生み落とす fame
umi otosu fame

Het is echt
It is real
It is real

De ware identiteit is ongeëvenaard
段違いの正体
dan chigai no shōtai

De overweldigende joker
圧倒的無双のジョーカー
attōteki musō no jōkā

Grunge gegraveerd over een meisje
グランジ刻んだ about a girl
guranji kizanda about a girl

Pak het nu en laat het zien, vlieg, vlieg hoog
今だ掴んでみせろ fly, fly high
ima da tsukande misero fly, fly high

Zeker, geef me meer
きっともっと頂戴
kitto motto chōdai

Laat ze het zeggen, in de zaal
なんて言わせるんだ 場内
nante iwaserun da jōnai

Overtreft de legende zoals Jordan
伝説超えさlikeジョーダン
densetsu koesa like jōdan

Ik grijp een droom
I grab a dream
I grab a dream

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Verbonden met de ontwaking
覚醒へコネクション
kakusei e konekushon

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Perfecte formatie
完璧フォーメーション
kanpeki fōmēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

Maak een dunk-dunk!
Make a dunk-dunk!
Make a dunk-dunk!

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

De juichen zijn non-stop
歓声はノンストップ
kansei wa non stop

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Staande ovatie
スタンディングオベーション
sutandingu obēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

Maak een dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! Wow, wo!

Dit is ons moment
This is our moment
This is our moment

Met één schot maken we het of breken we het
With one shot we make it or break it
With one shot we make it or break it

Geen lopen, geen praten
No walking no talking
No walking no talking

Ik heb je gewaarschuwd, we nemen het
I've warned you we'll take it
I've warned you we'll take it

Volledige doorbraak showtime
完全突破showtime
kanzen toppa showtime

Blijf vliegen voor het leven
飛び続けてくぜ for life
tobi tsuzukete kuze for life

Bepaal de duik in een staat van onverschilligheid
決める無心の境地の dive
kimeru mushin no kyōchi no dive

Laat het zien, vlieg, vlieg hoog
一心不乱で魅せろ fly, fly high
isshin furan de misero fly, fly high

Laat het maar komen, de overwinning in het volgende leven
いっそ来世勝敗
isso raise shōhai

Een motor die zo hard rijdt dat het beslist
決めるくらいのエンジン超 drive
kimeru kurai no enjin chō drive

Ik ga verder dan gevoel, in mijn hoofd
感覚超えてくぜ 脳内
kankaku koete kuze nōnai

Ik grijp een droom
I grab a dream
I grab a dream

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Verbonden met de ontwaking
覚醒へコネクション
kakusei e konekushon

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Perfecte formatie
完璧フォーメーション
kanpeki fōmēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

maak een dunk-dunk!
make a dunk-dunk!
Make a dunk-dunk!

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

De juichen zijn non-stop
歓声はノンストップ
kansei wa non stop

Ik wil het echt maken
I wanna make it real
I wanna make it real

Staande ovatie
スタンディングオベーション
sutandingu obēshon

Ik wil het echt maken, echt, echt, echt
I wanna make it real, real, real, real
I wanna make it real, real, real, real

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

Maak een dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! Wow, wo!

Wow
Wow
Wow

Ik maak een dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!
I make a dunk-dunk!

Maak een dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! wow, wo!
Make a dunk-dunk! Wow, wo!

Escrita por: Yamanaka Takuya, Masato (Coldrain). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección