Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.093
Letra

Significado

Manner Mode

Manner Mode

In this ordinary life, I've lost my curiosity
平凡な日常に 亡くしてしまった探究心
heibon na nichijou ni nakushite shimatta tankyuu shin

My selfish thoughts cloud my expression
身勝手な思想に 曇ってしまった表情
migatte na shisou ni kumotte shimatta hyoujou

We aren't valued at all
僕らは少しも大切に思われない
bokura wa sukoshi mo taisetsu ni omowarenai

Are we just robots? Do we read the manual?
僕らはロボットですか? 説明書読みますか?
bokura wa robotto desu ka? setsumeisho yomimasu ka?

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

Shall we start today? It's blissful time
今日も始めましょうか 至福のお時間
you mo hajime mashou ka shifuku no ojikan

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

Huh? Are you listening? You got ears?
あれ? 聞いてんの? 耳ついてんの?
are? kiiten no? mimi tsuite n no?

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

Only we can understand this
僕らにしかわからないからさ
bokura ni shika wakaranai kara sa

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

No one knows our twisted little game
誰も知らない僕らの歪んだお遊びさ
dare mo shiranai bokura no yuganda oyasobi sa

We can't go back now
もう戻れないから
mou modorenai kara

If I could gain a hundred praises from ten thousand regrets
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichiman kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei wo eru nara

I'd choose ten thousand collapses instead
一万回の崩壊を選びたい
ichiman kai no houkai wo erabitai

I'm sentimental, you know
僕は感傷的であって
boku wa kanshouteki de atte

And yet, I'm mostly the enemy
それでいて だいたい敵であって
sore de ite daitai teki de atte

What do the ancestors say? The secret password
先人様がなんだって? 秘密の合言葉
senjin sama ga nandatte? himitsu no aikotoba

I’m really sorry about this
恐縮至極に存じます
kyoushuku shigoku ni zonjimasu

Is it the usual thing again? That's a hassle
またお決まり? 困ります
mata okimari? komarimasu

A decent human breathes
正当な人間は息をする
seitou na ningen wa iki wo suru

Are you really breathing?
あなた本当に息してる?
anata hontou ni iki shiteru?

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

Today's theme is that arrogant guy
今日のテーマはこちら威張ったあいつさ
today no theme wa kochira ibatta aitsu sa

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

It's unforgivable, can't let it slide
許されないね 見送れないね
yurusarenai ne miokurenai ne

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

I won't stay quiet forever
いつまでも黙ってないからさ
itsumade mo damattenai kara sa

I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up
I'm sorry, I never give up

You can't escape now
逃げられないよ
nigerarenai yo

If I could gain a hundred praises from ten thousand regrets
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichiman kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei wo eru nara

I'd choose ten thousand collapses instead
一万回の崩壊を選びたい
ichiman kai no houkai wo erabitai

I'm sentimental, you know
僕は感傷的であって
boku wa kanshouteki de atte

And yet, I'm mostly the enemy
それでいて だいたい敵であって
sore de ite daitai teki de atte

What do the ancestors say? The secret password
先人様がなんだって? 秘密の合言葉
senjin sama ga nandatte? himitsu no aikotoba

If I could gain a hundred praises from ten thousand regrets
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichiman kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei wo eru nara

I'd choose ten thousand collapses instead
一万回の崩壊を選びたい
ichiman kai no houkai wo erabitai

I'm sentimental, you know
僕は感傷的であって
boku wa kanshouteki de atte

And yet, I'm mostly the enemy
それでいて だいたい敵であって
sore de ite daitai teki de atte

What do the ancestors say? The secret password
先人様がなんだって? 秘密の合言葉
senjin sama ga nandatte? himitsu no aikotoba

If I could gain a hundred praises from ten thousand regrets
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichiman kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei wo eru nara

I'd choose ten thousand collapses instead
一万回の崩壊を選びたい
ichiman kai no houkai wo erabitai

If you showed me love just once
一度きりの愛情をもしもあなたが見せてくれたなら
ichido kiri no aijou wo moshimo anata ga misete kureta nara

The hidden secret password
隠してきた秘密の合言葉
kakushite kita himitsu no aikotoba

I want to break it, no way, no way
壊したいやいや嫌
kowashitai ya iya iya

Escrita por: Takuya Yamanaka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lodovyka. Subtitulado por Rafael. Revisión por yurushiizdead. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección