Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.080
Letra

Significado

Criminel Rouge

Red Criminal

Crime de la réalité, pour l'amour du ciel
現実のcrime for heaven's sake
Genjitsu no crime for heaven's sake

J'accepte même les mensonges, je disparais dans une illusion éternelle
偽りも受け入れる幻想の永遠を重ね消えてく
Itsuwari mo ukeireru gensō no eien wo kasanekiete ku

Je suis complètement malade, je me sens mal
完全にないさ I get sick
Kanzen ni nai sa I get sick

La fille qui se retourne laisse tomber un miracle dans un monde éphémère
振り向いた少女は一瞬の世界に奇跡を落としてく
Furimuita shōjo wa isshun no sekai ni kiseki wo otoshite ku

As-tu menti ? As-tu menti ? Crache le venin
Did you lie? Did you lie? Spit the venom
Did you lie? Did you lie? Spit the venom

Je sais pourquoi, j'ai trouvé le jeu au sommet
I know why 見つけたんだ 絶頂のgame
I know why mitsuketanda zecchō no game

Le criminel rouge écope de la vie
Red criminal gets life
Red criminal gets life

Je n'ai jamais été amoureux
I've never been in love
I've never been in love

Depuis quand je me suis lassé de ce monde ?
いつから僕はこんな世界に嫌気が差した
Itsukara boku wa konna sekai ni iyake ga sashita

Nous volerons
We will fly
We will fly

Un jour, je ne pleurerai plus
Someday I won't be crying
Someday I won't be crying

J'ai sacrifié ma vie pour ne plus blesser personne
もう傷つけないようにずっと自分を犠牲にしてた
Mō kizutsukenai yō ni zutto jibun wo gisei ni shiteta

Symbole de sincérité, d'égalité, de charité, on se bat pour ça
誠実平等慈善の象徴奪い合った
Seijitsu byōdō jizen no shōchō ubaiatta

Une émeute d'amour aiguisée, on la déchire
先鋭な愛をラレツしたライオット
Sen'en na ai wo raretsu shita raiotto

On brise tout en tenaille
はさみ打ちで壊して
Hasamiuchi de kowashite

Le criminel rouge écope de la vie
Red criminal gets life
Red criminal gets life

Je n'ai jamais été amoureux
I've never been in love
I've never been in love

Depuis quand je me suis lassé de ce monde ?
いつから僕はこんな世界に嫌気が差した
Itsukara boku wa konna sekai ni iyake ga sashita

Nous volerons
We will fly
We will fly

Un jour, je ne pleurerai plus
Someday I won't be crying
Someday I won't be crying

J'ai sacrifié ma vie pour ne plus blesser personne
もう傷つけないようにずっと自分を犠牲にしてた
Mō kizutsukenai yō ni zutto jibun wo gisei ni shiteta

Descends ! Essaie d'y aller
Get down! Give it a try to go
Get down! Give it a try to go

Descends ! Maintenant, un coup de poing dans la tête
Get down! 今だ脳天ブロウ
Get down! Ima da nōten BURŌ

On se bat pour vivre et
息な fightin'さ giving a life and
Iki na fightin' sa giving a life and

Celui qui n'a pas d'émotions n'a pas de sens
感情がない奴は意味がない
Kanjō ga nai yatsu wa imi ga nai

Descends ! Essaie d'y aller
Get down! Give it a try to go
Get down! Give it a try to go

Descends ! Maintenant, un coup de poing dans la tête
Get down! 今だ脳天ブロウ
Get down! Ima da nōten BURŌ

On se bat pour vivre et
息な fightin'さ giving a life and
Iki na fightin' sa giving a life and

Celui qui n'a pas d'émotions n'a pas de sens
感情がない奴は意味がない
Kanjō ga nai yatsu wa imi ga nai

Le criminel rouge écope de la vie
Red criminal gets life
Red criminal gets life

Je n'ai jamais été amoureux
I've never been in love
I've never been in love

En réalisant, je ressens la douleur de ce monde
気付けば僕はこんな世界の痛みも
Kizukeba boku wa konna sekai no itami mo

Sûrement, nous volerons
きっと we will fly
Kitto we will fly

Un jour, je ne pleurerai plus
Someday I won't be crying
Someday I won't be crying

J'ai sacrifié ma vie pour ne plus blesser personne
もう傷つけないようにずっと自分を犠牲にしてた
Mō kizutsukenai yō ni zutto jibun wo gisei ni shiteta

Il y a toujours des choses dans le monde
いつだって世界には
Itsudatte sekai ni wa

Qu'on ne peut pas protéger
守っていけないものがある
Mamotte ikenai mono ga aru

Chacun a peur, mais seul soi-même le sait
誰だって怖いのは自分にしかわからないでしょ
Daredatte kowai no wa jibun ni shika wakaranai desho

Si tu ne peux pas trouver de réponse certaine, c'est pas grave
確かな答えだって気付けないならそれでいい
Tashika na kotae datte kizuke nai nara sore de ii

Je ne blesserai plus personne
もう傷つけやしないよ
Mō kizutsukeya shinai yo

Je vise le criminel rouge.
狙い定め red criminal
Nerai sadame red criminal

Escrita por: The Oral Cigarettes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Paulo. Subtitulado por Rafael. Revisión por Rafael. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección