Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rel
Rel
Des dizaines de fois, la pluie a commencé à tomber
このさきで何十回も降り出した
kono saki de nanjuukai mo furidashita
Nous, frappés par la pluie, nous plaignons
雨に打たれ嘆く僕らは
ame ni utare nageku bokura wa
Je ne sais pas si c'est différent
生まれその産声を
umare sono ubugoe wo
De ce que je ressentais à ma naissance
上げた時の気持ちと違うのか分からず
ageta toki no kimochi to chigau no ka wakarazu
Les jours où j'ai pleuré en un instant
一瞬で泣くなった日も
isshun de nakunatta hi mo
Les choses autour de moi qui ont disparu
消えてしまった周りのものも
kieteshimatta mawari no mono mo
Les jours où nous riions en nous tenant par les épaules
肩を抱いて笑ってた日も
kata wo daite waratteta hi mo
Me semblent si lointains maintenant
遠い昔のように思えたのは
tooi mukashi no you ni omoeta no wa
Je me souviens de l'émotion de notre première rencontre
初めて出会った感動を覚えている
hajimete deatta kandou wo oboeteiru
J'ai partagé la lumière avec tout ce que j'aime
愛するあの全てのものへ光を分け与えたんだ
aisuru ano subete no mono e hikari wo wakeataenda
Il n'y a pas de catastrophe naturelle qui puisse arriver
天変地異なんて起こるわけがない
tenpenchii nante okoru wake ga nai
Où est donc ce sentiment d'autrefois ?
そんな気持ちたあの日はどこへと
sonna kimoshita ano hi wa doko e to
Ah, j'aimerais pouvoir chanter là-bas un jour
ああ、いつかあの場所で歌えたらいいな
aa, itsuka ano basho de utaetara ii na
Est-ce que ça te parviendra ? Le ciel est encore bleu
届くかな君にも空はまだ青色だから
todoku kana kimi ni mo sora wa mada aoiro dakara
Tout ira bien. La vie est éphémère comme l'amour
大丈夫。命とは愛のように儚きもので
daijoubu. inochi to wa ai no you ni hakanaki mono de
C'est sûrement pour ça qu'elle est précieuse
だからきっと愛しいんだろう
dakara kitto itoshii ndarou
Que ma vie devienne la force qui te fait vivre
僕の命が君を生かしていく力となれ
boku no inochi ga kimi wo ikashiteiku chikara to nare
Il n'y a pas de catastrophe naturelle qui puisse arriver
天変地異なんて起こるわけがない
tenpenchii nante okoru wake ga nai
Est-ce que je ressentais ça ? Ce jour-là, j'étais
そんな気がしたのか?あの日僕は
sonna kigashita no ka? ano hi boku wa
Ah, j'aimerais pouvoir retourner là-bas un jour
ああ、いつかあの場所に帰れたらいいな
aa, itsuka ano basho ni kaeretara ii na
Est-ce que ça te parviendra ? Le ciel est encore bleu
届くかな君にも空はまだ青色だから
todoku kana kimi ni mo sora wa mada aoiro dakara
La trahison se transforme en faiblesse
裏切りは弱さと変わってくのに
uragiri wa yowa sae to kawatteku no ni
Chacun d'entre nous accumule les trahisons
誰しもが裏切りを重ねていく
dare shimo ga uragiri wo kasaneteiku
Pour vouloir aider, il faut de la force
助けたい思いには強さが欲しい
tasuketai omoi ni wa tsuyo sa ga hoshii
Pourtant, continuons à vivre le présent
それでも生きていこう今を
soredemo ikiteikou ima wo
Les catastrophes naturelles t'emportent maintenant
天八地異は今君を連れ去って
tenpachii wa ima kimi wo tsuresatte
J'ai rêvé des gens que j'aime
愛すべき人々の夢を見た
aisubeki hitobito no yume wo mita
Ah, je suis sûr que je repenserai à ces jours-là
ああきっとあの日々を思い返すだろう
aa kitto ano hibi wo omoikaesu darou
Je veux changer le paysage qui s'étend devant moi
視界に広がった景色を変えていきたい
shikai ni hirogatta keshiki wo kaeteikitai
Je vis en jurant de laisser quelque chose pour demain.
明日に残したいものだと心に誓って生きてくんだ
ashita ni nokoshitai mono da to kokoro ni chikatte ikitekunda




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: