Traducción generada automáticamente

Fair Old Lady
The O'Reillys and the Paddyhats
Belle Vieille Dame
Fair Old Lady
Comme une belle vieille dame, elle ouvre les yeuxAs a fair old lady she opens up her eyes
Dans ses mains, une tasse fumante, un sentiment sans prixIn her hands a steaming cup a feeling that's got no price
Je vois ses cheveux gris brillerSee her grey hair shimmering bright
Assise dans un rocking-chair, à la lumière brumeuse du matinSitting in a rocking chair in early morning's hazy light
Je me souviens du jour où j'ai touché mon premier salaireI remember the day when I first earned my pay
Au port, près de la mer, nettoyant le quaiDown at the docks by the seaside cleaning up the quay
J'y ai passé mon temps et pour te dire la véritéI spent my time there and to tell you the truth
C'étaient des jours heureux de ma jeunesse révolueThose were happy days in my long gone youth
C'est la ville que j'aime à bien des égardsThat's the town I love in many ways
C'est la ville où je passe mes journéesThat's the town where I spend my days
Où le soleil chaud brille d'en hautWhere warm Sun shines from above
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
Quand je suis rentré de terres lointainesWhen I returned home from a far away land
Je sens ce que j'ai manqué, le goût de cette marque uniqueI smell what I missed the flavour of this unique brand
J'espère ne jamais avoir à quitter ma femme chérieI hope that I never have to leave my loved wife
Dans cette ville rouillée et ombragée, je veux vivre ma vieIn this rusted shady town I want to exhale my life
C'est la ville que j'aime à bien des égardsThat's the town I love in many ways
C'est la ville où je passe mes journéesThat's the town where I spend my days
Où le soleil chaud brille d'en hautWhere warm Sun shines from above
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
C'est la ville que j'aime à bien des égardsThat's the town I love in many ways
C'est la ville où je passe mes journéesThat's the town where I spend my days
Où le soleil chaud brille d'en hautWhere warm Sun shines from above
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
Les nuages, je les ai vus aller et venirThe clouds I saw them go and come
Un sourire au lieu d'un verre rempli de rhumA smile instead of a glass filled with rum
Dans les rues de minuit, j'entendsDown the midnight streets I hear
La cloche de l'église résonner à mon oreilleThe church bell ringing in my ear
Mon heure est venue, c'est mon dernier souffleMy day has come it's my last breath
Oh ma dame, quelle mort merveilleuseOh my lady what a wonderful death
C'est la ville que j'aime à bien des égardsThat's the town I love in many ways
C'est la ville où je passe mes journéesThat's the town where I spend my days
Où le soleil chaud brille d'en hautWhere warm Sun shines from above
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love
Cette belle vieille dame est mon seul amourThis fair old lady is my only love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The O'Reillys and the Paddyhats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: