Traducción generada automáticamente
Black And Tans
The O'reillys The Paddyhats
Negros y Tanos
Black And Tans
Nací en una calle de Dublín donde los tambores reales retumbanI was born on a Dublin street where the Royal drums do beat
Y los amables pies ingleses nos pisan sin piedadAnd the loving English feet they chop all over us
Y cada día y cada noche cuando mi padre llegaba borracho a casaAnd each day and every night when me father'd come home tight
Invitaba a los vecinos afuera con este coroHe'd invite the neighbors outside with this chorus
Oh, salgan negros y tanosOh, come out you black and tans
Salgan y peleen como hombresCome out and fight me like a man
Muestren a sus esposas cómo ganaron medallas en FlandesShow your wives how you won medals down in Flanders
Díganles cómo el IRA los hizo huir como el demonioTell them how the IRA made you run like hell away
De los verdes y encantadores caminos de KillashandraFrom the green and lovely lanes of Killashandra
Vengan británicas hormigasWell come out you British ants
Salgan y peleen sin sus armasCome out and fight without your guns
Muestren a sus esposas cómo ganaron medallas en DerryShow your wives how you won medals up in Derry
Donde asesinaron a sesenta hombres y lo harían de nuevoWhere you murdered sixty men and you'd do the same again
Así que salgan y llévense a su maldito ejércitoSo get out and take your fucking army
Oh, salgan negros y tanosOh, come out you black and tans
Salgan y peleen como hombresCome out and fight me like a man
Muestren a sus esposas cómo ganaron medallas en FlandesShow your wives how you won medals down in Flanders
Díganles cómo el IRA los hizo huir como el demonioTell them how the IRA made you run like hell away
De los verdes y encantadores caminos de KillashandraFrom the green and lovely lanes of Killashandra
Así que veamos cómo masacraronSo let's see how you slew
A esos árabes de a dosThem Arabs two by two
Como a los zulúes que tenían lanzas y arcos y flechasLike the Zulus they had spears and bows and arrows
Díganles cómo enfrentaron a cada unoTell them how you faced each one
Con su cañón de dieciséis librasWith your sixteen-pounder gun
Y asustaron a esos pobres nativos hasta los huesosAnd you frightened them poor natives to their marrows
Allen, Larkin y O'BrienAllen, Larkin, and O'Brien
Cómo te insultaron y llamaron cerdoHow they sung and called you swine
A Robert Emmett a quien colgaron, descuartizaronRobert Emmett who you hung and drew, and quartered
Justo en el alto cadalsoRight upon the scaffold high
Cómo masacraste a Henry JoyHow you butchered Henry Joy
Y a nuestros chicos croppy de Wexford los sacrificasteAnd our croppy boys from Wexford you did slaughter
Oh, salgan negros y tanosOh, come out you black and tans
Salgan y peleen como hombresCome out and fight me like a man
Muestren a sus esposas cómo ganaron medallas en FlandesShow your wives how you won medals down in Flanders
Díganles cómo el IRA los hizo huir como el demonioTell them how the IRA made you run like hell away
De los verdes y encantadores caminos de KillashandraFrom the green and lovely lanes in Killashandra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The O'reillys The Paddyhats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: