Traducción generada automáticamente

On The Line
The Outfield
En la Línea
On The Line
Me sigues diciendo que todo va a estar bien esta nocheYou keep telling me everything's gonna be cool tonight
Sigo pensando que tal vez estás perdiendo la cabezaI keep thinking that you might be going outta your mind
Es una pequeña invitación perfectaIt's a perfect little invitation
Pero tengo muchas reservasBut I gotta lot of reservations
Así que déjame un mensaje en la líneaSo leave a message on the line for me
Nena, sabes que voy a necesitar una señalGirl, you know I'm gonna need a sign
Y si quieres dar un paseo conmigoAnd if you wanna take a ride with me
Más te vale llamarme, dejar un mensaje en la líneaYou better call me up, leave a message on the line
Me sigues diciendo que él no tiene ni idea de nadaYou keep telling me he don't got a clue about anything
Pero sigo pensando que él sabe lo que está pasandoBut I keep thinking that he knows it's going on all right
Supongo que tengo muchas dudasI guess I've got a lot of hesitation
Voy a investigarlo un pocoI'm gonna give it some investigation
Así que déjame un mensaje en la líneaSo leave a message on the line for me
Nena, sabes que voy a necesitar una señalGirl, you know I'm gonna need a sign
Y si quieres dar un paseo conmigoAnd if you wanna take a ride with me
Más te vale llamarme, dejar un mensaje en la líneaYou better call me up, leave a message on the line
Sigo pensando que voy a necesitar un cohete solo para calmarmeI keep thinkin' that I'm gonna need a rocket just to calm me down
Pero tú sigues diciéndome que todo va a estar bienBut you keep telling me everything's gonna be fine
No quiero ser tu estación de servicioI don't wanna be your service station
Siempre puedes conseguir una buena vibraciónYou could always get a good vibration
Así que déjame un mensaje en la líneaSo leave a message on the line for me
Nena, sabes que voy a necesitar una señalGirl, you know I'm gonna need a sign
Y si quieres dar un paseo conmigoAnd if you wanna take a ride with me
Más te vale llamarme, dejar un mensaje en la líneaYou better call me up, leave a message on the
Deja un mensaje en la línea para míLeave a message on the line for me
Nena, sabes que voy a necesitar una señalGirl, you know I'm gonna need a sign
Y si quieres dar un paseo conmigoAnd if you wanna take a ride with me
Más te vale llamarme, dejar un mensaje en la líneaYou better call me up, leave a message on the line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Outfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: