Traducción generada automáticamente
Death To Our Enemies
The Outline
Muerte a nuestros enemigos
Death To Our Enemies
Nos doblamos, en fríoWe fold, in cold
Solitarios pero nunca del todo solosLonely but never quite alone Lonely but never quite alone
Nos dicen, envejecerWe're told, grow old We're told, grow old
Los jóvenes, una vez carne, ahora esculpidos en piedraThe young, once flesh, now sculpt to stone The young, once flesh, now to sculpt stone
Vendimos nuestra almaWe sold our soul We sold our soul
La primavera de la vida que dejamos y crecimosThe spring of life we've left and grown The spring of life left and we've grown
En negrita, código de scriptIn bold, script code In bold, script code
La elección es tizaThe choice is chalk The choice is Chalk
El camino es conocidoThe path is known The path is known
Una y otra vez le dijiste que murieraOver and over you told her to die Over and over you told her to die
¿Por qué siempre debe ser así?Why must it always be this way? Why must it always be this way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Outline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: