Traducción generada automáticamente

Abergele Next Time
The Pale Fountains
Abergele La Prochaine Fois
Abergele Next Time
Ouais, le jour où je t'ai vu pour la première fois, c'était en mars, je croisYes, the day that I first saw you, it was in march, I think
Parce que je t'ai vu emprunter des trucs dans un magasin'Cause I seen you lending some things from a shop
Tu m'as vu, t'as ri, t'as envoyé un bisou et je me suis retournéYou saw me, you laughed, blow a kiss and I turned right around
Tu m'as suivi dehors et depuis ce jour-là, je suis restéYou followed me out and ever since that day I've been
Parce qu'on pourrait aller pour toujours et à jamais'Cause we could go for ever and ever
Abergele n'est pas si mal à cette période de l'annéeAbergele's not too bad this time of year
Ou si tu veux, si tu veux, je ferai une promesseOr if you, if you want I'll make a promise
Et si tu restes, je la rendrai sincèreAnd if you stick around I'll make it honest
Je vais redescendre et ma tête devient plus forteI'm gonna get back down and my head get's stronger
Remonter et mes bras deviennent plus longsClimb back up and my arms get longer
Et si tu veux me parler, eh bienAnd if you wanna take to me, well
Tu dois te prouver à moi maintenantYou got to prove yourself to me now
Redescendre et ma tête devient plus forteGet back down and my head get's stronger
Remonter et mes bras deviennent plus longsClimb back up and my arms get longer
Et si tu veux me parler, eh bienAnd if you wanna take to me, well
Tu dois te prouver à moi etYou got to prove yourself to me and
Maintenant tu dis que tu pars pour un garsNow you say you're leaving for some guy
Manray et Shelley seront làManray and shelley will be
Je me suis retourné et j'ai ri, je t'ai regardé et j'ai dit : 'et moi alors ?'I turned 'round and laughed, looked at you and said: 'well, what about me? '
Tu as dit : 'essaie la bibliothèque, c'est de e27 à e103'You said: 'try the library, it's e27 to e103'
Parce qu'on pourrait aller pour toujours et à jamais'Cause we could go for ever and ever
Abergele n'est toujours pas mal, toujours pas mal à cette période de l'annéeAbergele's still not bad, still not bad this time of year
Si, si tu veux, je ferai cette promesseIf, if you want I'll make that promise
Et si tu restes, je la rendrai sincèreAnd if you stick around I'll make it honest
Je vais redescendre et ma tête devient plus forteI'm gonna get back down and my head get's stronger
Remonter et mes bras deviennent plus longsClimb back up and my arms get longer
Et si tu veux me parler, eh bienAnd if you wanna take to me, well
Tu dois te prouver à moi etYou got to prove yourself to me and
Redescendre et ma tête devient plus forteGet back down and my head get's stronger
Remonter et mes bras deviennent plus longsClimb back up and my arms get longer
Redescendre et ma tête devient plus forteGet back down and my head get's stronger
Remonter et mes bras deviennent plus longsClimb back up and my arms get longer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pale Fountains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: