Traducción generada automáticamente

Versus
The Panic Division
Batalla
Versus
Estas aguas sangran de la fe aseguradaThese waters bleed of the faith insured
Y estoy persiguiendo botellas atrapadas en la orillaAnd I'm chasing bottles stuck on the shore
Leyendo los deseos de la gente como si fueran míosReading peoples wishes like they were my own
Este amor catatónico a veces me deja sin alientoThis catatonic love leaves me breathless sometimes
Nena, quiero aferrarmeGirl I wanna hold on
Nunca debí soltarteI never should have let go of you
Y digo 'Oh oh, mantengamos esto vivo'And I say "Oh oh, lets keep this thing alive."
¿Estás satisfecha?Are you satisfied?
Ante una pregunta, ¿estamos seguros?As to a question, are we secure?
Porque ahora no estoy tan seguro de que alguna vez lo estuviéramosCause now I'm not so sure we ever were
¿Cómo pudiste hacer lo que hiciste?How could you do what you did?
Ahora no seas tímida, ahógate en cada palabra hasta que encontremos una respuestaNow don't be shy, choke on every word until we find a reply
Y frío, es lo que hiciste, es lo que vendisteAnd cold, is what you made it, it's what you sold
Lo compré el año pasado, ya está viejoI bought it last year, its getting old
¿Cómo pudiste hacer todas las cosas que hiciste?How could you do all the things you did?
Debí habértelo dichoI should have told you that
Nena, quiero aferrarmeGirl I wanna hold on
Nunca debí soltarteI never should have let go of you
Y digo 'Oh oh, mantengamos esto vivo'And I say "Oh oh, lets keep this thing alive."
¿Estás satisfecha?Are you satisfied?
Me haces sentir más jovenYou make me younger
Juré que mis días estaban contadosI swore my days were numbered
Frío, es lo que hiciste, es lo que vendisteCold, is what you made it, it's what you sold
Lo compré el año pasado, ya está viejoI bought it last year, its getting old
¿Cómo pudiste hacer todas las cosas que hiciste?How could you do all the things you did?
Debí habértelo dichoI should have told you.
Quiero aferrarmeI wanna hold on.
Me estás mostrando un nuevo punto de vistaYou're showing me a new point of view
Y dije 'Oh oh, mantengamos esto vivo'And I said "Oh oh, let's keep this thing alive".
¿Estás satisfecha?Are you satisfied?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Panic Division y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: