Traducción generada automáticamente
Now You're Gonna Get It
The Paper Chase
Ahora te la vas a llevar
Now You're Gonna Get It
¿Estás planeando tu escape?Are you planning your escape?
¿Estás desmoronándote por la nocheAre you crumbling for the evening
cuando estoy dormido y tú estás despierta?When I'm asleep and you're awake?
Juro por Dios que me lo llevaría a la tumbaI swear to god I'd take it to the grave
¿Pero estás planeando tu escape?But are you planning your escape?
Ella es una actriz maravillosaShe's a wonderful actress
¿Quién contará tus errores?Who'll be counting your mistakes?
¿Quién sujetará tu cabello en trenzasWho'll be holding back your pigtailed hair
mientras estás vomitando tu pastel de cumpleaños?While you're throwing up your birthday cake?
Aquí está tu maquillaje, cállate la bocaHere's your make up shut your face
Serás fácilmente reemplazadaYou'll be easily replaced
¿Era mucho pedir?So was it much to ask for?
Una migaja de pan y una bofetadaA bread crumb and backhand
Y no era mucho lo que necesitábamosAnd it wasn't much we needed
Teníamos un ataúd en arenas movedizasWe got a casket in quicksand
Pero ahora te la vas a llevarBut now you're gonna get it
Mi dulce, cálmateMy buttercup, slow down
Porque tus doctores y abogadosCause your doctors and lawyers
No pueden salvarte ahoraCan't save your ass now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Paper Chase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: