Traducción generada automáticamente
Pass The Kerosene
The Peculiar Pretzelmen
Passe le kérosène
Pass The Kerosene
Cette ville est comme un bateau construit pour coulerThis towns like a ship that was built to sink
Prend l'eau pendant qu'ils passent les verresTaking on water while they pass around drinks
Trop occupés à ne pas voir que tout s'effondreToo busy to notice the whole structures unsound
Portant leur illusion comme une couronne décrochéeWearing their delusion like a dislodged crown
Le groupe est sur le pont, jouant avec audaceThe band's on the deck playing boldly on
L'eau est un enfer au violoncelle, mais il faut finir la chansonWaters hell on a cello, but you've got to finish the song
Notre chanson est finie, bébé, j'en ai fini avec cette bandeOur song is over, baby, I'm through with this crew
Quand le cheval a cassé les deux pattes, tu sais quoi faireWhen the horse has broken both legs, well you know what to do
Coupe, coupe, chérieChop, chop cherie
Passe le kérosènePass the kerosene
Les moteurs tournent et on prend de la vitesseThe engines are turning and we're picking up steam
Ce soir c'est le soirTonight's the night
On va mettre le feu à la villeWe'll set the town alight
Les tours vont s'effondrer et on dansera à la lumièreThe towers will tumble and we'll dance by the light
C'est eux ou nous, si tu vois ce que je veux direIts them or us if you know what I mean
Et à nous, bébéAnd here's to us, baby
Maintenant passe le kérosèneNow pass the kerosene
Les carnavals marquent que les jeux sont tous truquésThe carnivals marked the games are all rigged
Le banquier, le courtier, le maire, les porcsThe banker, the broker, the mayor the pigs
Pas vraiment une ville, plutôt un manège casséNot so much a town as a broken merry-go-round
Elle continue de tourner et de s'enfoncer dans le solShe keeps on twisting and drilling herself right into the ground
On est tous sur le manège, et le temps nous échappeWe're all on the ride, and we're running out of time
Je l'arrête ici, c'est la fin de ma ligneI'm stopping it here its the end of my line
Tu peux rester sur les rails, elle va tout droit en enferYou can stay on the tracks she's going straight to hell
Je te ferai un bisou, je sonnerai la clocheI'll kiss you goodbye, I'll be ringing the bell
Coupe, coupe, chérieChop, chop, cherie
Passe le kérosènePass the kerosene
Les moteurs tournent et ils prennent de la vitesseThe engines are turning and they're picking up steam
Ce soir c'est le soirTonight's the night
On va mettre le feu à la villeWe'll set the town alight
Les tours vont s'effondrer et on dansera à la lumièreThe towers will tumble and we'll dance by the light
Il n'y a qu'un seul moyen de sortir quand tu as vu ce que j'ai vuTheres only one way out when you've seen what I've seen
Alors à nous, bébéSo here's to us, baby
Maintenant passe le kérosèneNow pass the kerosene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Peculiar Pretzelmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: