Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anemone (アネモネ)
The Peggies
Anemone (アネモネ)
Anemone (アネモネ)
Nachdem ich mich von dir getrennt habe, kam der erste Winter
君と別れて最初の冬
kimi to wakarete saisho no fuyu
Wir haben Fotos gemacht in dieser bunten Stadt, nur wir zwei
色づくこの街と二人で写真を撮ったね
irozuku kono machi to futari de shashin wo totta ne
Deine rechte Hand friert einsam und traurig
寂しそうに凍える右手
sabishisou ni kogoeru migi te
Ich habe sie mit einem lauwarmen Dosenkaffee allein gewärmt
生ぬるい缶コーヒーで一人温めた
namanurui kan ko-hi- de hitori atatameta
Die Erinnerungen, die sich zu sehr angesammelt haben, sind noch
重ね過ぎた思い出がまだ
kasane-sugita omoide ga mada
In meinem Herzen festgehalten
心に書き残されている
kokoro ni kaki-nokosarete iru
Selbst wenn ich versuche, sie mit einem Radiergummi zu löschen, kann ich es nicht
消しゴムで無理に消しても消せなくて
keshigomu de muri ni kosuttemo kesenakute
Es wird nur alles schwarz und durcheinander
真っ黒にぐちゃぐちゃになるだけだった
makkuro ni guchagucha ni naru dake datta
Es ist schon vorbei
もう終わったの
mou owatta no
Ein bisschen Schmerz, aber mit dir
少し傷も君となら
sukoshi kizu mo kimi to nara
Wurde es zu Liebe
愛に変わっていった
ai ni kawatte itta
Hey, geh nicht weg
ねえ行かないで
nee ikanaide
Nur wenn du neben mir bist
隣にいてくれるだけで
tonari ni ite kureru dake de
Das hätte schon gereicht
それだけで良かった
sore dake de yokatta
Ein stiller Himmel, der Balkon ist leer
音のない空誰もいないベランダ
oto no nai sora daremo inai beranda
Ich warte darauf, dass die roten Anemonen blühen
赤いアネモネが咲くのを待ってる
akai anemone ga saku no wo matte'ru
Selbst wenn die Tage vergehen, an denen wir uns nicht sehen
会えない日々が続いたって
aenai hibi ga tsudzuitatte
Habe ich dich immer noch angestarrt, ohne dass sich meine Gefühle ändern
気持ちは変わらず君を見つめていたのに
kimochi wa kawarazu kimi wo mitsumete ita noni
Das Ticket benutze ich jetzt nicht mehr
切符は今はもう使わないし
kippu wa ima wa mou tsukawanai shi
So vergesse ich dich Stück für Stück
少しずつこうやって君を忘れて行くの
sukoshi-zutsu kou yatte kimi wo wasurete yuku no?
Die Erinnerungen, die sich zu sehr angesammelt haben, halten mich fest
重ね過ぎた思い出がまた
kasane-sugita omoide ga mata
Und lassen mich nicht bewegen
私の足掴んでは動けなくさせているのに
watashi no ashi tsukande wa ugokenaku sasete iru noni
Du kannst mich nicht mehr
もう君には
mou kimi ni wa
Liebhaben, nicht wahr?
愛してもらえないんだね
ai shite moraenai 'n da ne
Ich kann dich nicht einmal berühren
触れることもできない
fureru koto mo dekinai
Bleibe als Knospe
蕾のまま
tsubomi no mama
Es war eine Liebe, die das Ende verkündet hat
終わりの告げた恋でした
owari no tsugeta koi deshita
Ich konnte nicht einmal "Es tut mir leid" sagen
ごめんねも言えないまま
gomen ne mo ienai mama
Hey, ich habe gestern einen interessanten Film gesehen
ねえ昨日面白い映画を見てさ
nee kinou omoshiroi eiga wo mite sa
Ich wollte dich anrufen, aber hielt inne
君に電話しようとして手を止めた
kimi ni denwa shiyou to shite te wo tometa
Es ist schon vorbei
もう終わったの
mou owatta no
Ein bisschen Schmerz, aber mit dir
少し傷も君となら
sukoshi kizu mo kimi to nara
Wurde es zu Liebe
愛に変わっていった
ai ni kawatte itta
Hey, geh nicht weg
ねえ行かないで
nee ikanaide
Nur wenn du neben mir bist
隣にいてくれるだけで
tonari ni ite kureru dake de
Das hätte schon gereicht
それだけで良かった
sore dake de yokatta
Ein stiller Himmel, der Balkon ist leer
音のない空誰もいないベランダ
oto no nai sora daremo inai beranda
Ich warte darauf, dass die roten Anemonen blühen
赤いアネモネが咲くのを待ってる
akai anemone ga saku no wo matte'ru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Peggies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: