Traducción generada automáticamente

I'm That Type Of Nigga
The Pharcyde
Je Suis Ce Genre de Mec
I'm That Type Of Nigga
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moi, euhUm um, well, excuse me, um
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Eh bien, je suis le mec en charge iciWell, I am the nigga in charge over here
Je plaque le quarterback pour faire crier une cheerleaderSack the quarterback to make a cheerleader cheer
Je règle mon flow comme Thelonious MonkI fix my funk like Thelonious Monk
Rester fidèle au game parce que je ne suis pas un lâcheStayin' true to the game 'cause I ain't no punk
Jamais été une chienne donc je n'agis pas comme uneNever been a bitch so I don't act bitchy
Fluide sur le vinyle comme Lionel RichieSmooth on the vinyl like Lionel Richie
Et pour les creeps qui dorment, tu ferais mieux de sonner le réveilAnd for creeps that's asleep you better ring the alarm clock
Tu piges pas ce que je balance ? Tu peux sucer un zizi tièdeDon't dig what I'm kicking? You can suck on a warm cock
Je lance des tendances, mes rimes sont payéesOriginate trends, my rhymes they get paid
Donc je fais des fins et des débuts, tu vois, j'ai jamais peurSo I'm making ends and beginnings, see, I'm never afraid
D'un MC pancake parce que je flippe quand je balanceOf a pancake MC 'cause I flips when I sways it
Je loge des enfoirés comme un agent immobilierHousin' motherfuckers like a real estate agent
Je t'arrose avec mon liquide lyrique pour cette ère hip-hopDouse you with my lyrical liquid for this hip-hop era
Alors je te conseille de prendre un parapluie pour mon règne de terreurSo I suggest you fetch an umbrella for my reign of terror
Parce que tu peux rassembler ta bande et ta brigade'Cause you can get your posse and your army brigade
Parce que je n'ai pas peurBecause I am not afraid
Oh, parce que je suis le genre de mec que tu n'oublieras jamaisOh, 'cause I'm the type of nigga that you never forget
(Quoi ?)(What?)
Et je suis le genre de mec qui peut secouer mes couillesAnd I'm the type of nigga that can shake my shit
(Quoi ?)(What?)
Parce que je suis le genre de mec qui n'a rien à cacher'Cause I'm the type of nigga with nothin' to hide
(Quel est ton nom ?)(What's your name?)
Fat Lip du Pharcyde, et tu sais ce qui se passeFat Lip from the Pharcyde, and you know what's up
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here?
Eh bien, je suis noir comme du chocolat et je coule comme du laitWell, I'm dark like chocolate and flow like milk
Plus glissant que de l'huile, doux comme de la soieSlicker than oil, smoove like silk
S'il te plaît, fais-moi de la place parce que c'est moi que tu vas étoufferPlease give me some room because it's me you're gonna suffocate
Le frère stylé, c'est Imani le GrandThe fly-ass brother is Imani the Great
Tu me cherches, je serai le mec qui balance des chiensYou fuck with me, I'll be the nigga who be slangin' them dogs on
Des bras comme des bâtons, des mains comme des briques, les mecs tombent comme des bûchesArms like sticks, hands like bricks, niggas be droppin' like logs
J'étais le mec qui ne voulait jamais faire de saloperiesI used to be the nigga never down with doin' dirt
Maintenant j'ai ta meuf qui appelle quand elle est prête à bosserNow I got your girl callin' when she's down with doin' work
Parce que je suis le genre de mec qui va porter ces caleçons'Cause I'm the type of nigga that'll rock them drawers
Direct à une fête, en tirant sur mes couillesStraight to a party, tuggin' on my balls
J'étais le mec qui te rendait heureuxI used to be the nigga that'd keep you happy
Va demander à ta mère parce que je suis peut-être le mec que tu appelles papaGo ask your moms 'cause I might the nigga you callin' pappy
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Eh bien, je suis le mec en chargeWell, I'm the nigga in charge-in
EX LargeEX Large-in
Capitaine d'un navire, prétendant jamais sergentCaptain of a ship pretender no never no sergeant
Tu vois, je suis le genre de mec à attraper une balle avec mes dentsSee I'm the type of nigga to catch a bullet in my teeth
Puis je t'appelle Saint Nick parce que tu seras pendu comme une couronneThen call you Saint Nick dick 'cause you'll get hung like a wreath
Un coup de menton, c'est ce que je fais pour te mettre hors jeuSnap chin check is what I do to put your head out
Je fais des trips, connu pour sneaky et prendre des raps avant qu'ils sortentTrip bangin', known to sneak and takin' raps before they get out
Je suis le genre de mec qui te sert sur un plateauI'm the type of nigga that'll serve you on a platter
Comme un morceau de verre, quand je le lâche, tu te brisesLike the piece of glass, when I drop it you shatter
Je suis le genre de mec qui va te foutre une racléeI'm the type of nigga that'll kick yo' ass
(Quoi ?)(What?)
Je suis le genre de mec qui est fait pour durerI'm the type of nigga that's built to last
(Quoi ?)(What?)
Ouais, le genre de mec qui dira quoi de neufYep the type the nigga that'll say what's up
À un frère mais un diable se fera juste défoncerTo a brother but a devil would just get fucked up
Et c'est comme ça, d'accord, noir ?And it's like that, alright, black?
Je prends le micro et je frappeI pick up the mic and strike at
Ton ego, ce putain de negro est génialYour ego, this motherfuckin' negro is awesome
Beat Junkie est l'équipe, Buckwheat est mon nom et je vais les trierBeat Junkie is the crew, Buckwheat's my name and I'ma sort them
Alors, tu ferais mieux de te tirer de mon sillageSo, you better get off my dick
Parce que si tu n'es pas un Beat Junkie, alors tu n'as rien dit'Cause if you ain't a Beat Junkie then you ain't said shit
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Tu ferais mieux de faire attentionYou better watch your hide
Parce que ce son n'est pas assez grand pour nous deux'Cause this sound ain't big enough for the two of us
Il est impératif que je défonce en faitIt's a must that I bust actually
Tu vois, je suis le genre de mec qui aime respirerSee, I'm the type of nigga that likes to breathe
Et je suis le genre de mec qui va retrousser mes manchesAnd I'm the type of nigga that'll roll my sleeves
Ah, mais s'il y a une bagarre, je suis prêt à foutre des coups de piedAh, but if there’s a tussle I'm down to kick some butthole
Mec, crash mec, bash avec très peu de muscleNigga crash nigga bash with very little muscle
Hustler dans mon cœur donc je vais jouer le rôleHustler in my heart so I'ma play the part
De ce genre de mec avec un cœur de glaceOf that type a nigga with the ice cold heart
Chilly Willy, ne sois pas idiotChilly Willy, don't be silly
Je vais prendre ta Philly et je vais la baiserI'll take ya Philly and I'll bone her
La faire te renierMake her disown ya
Changer son nom en MonaChange her name to Mona
La mettre sur mon trône, oh, ouaisPut her on my throne, oh, yeah
Tu vois, je suis le genre de mec donc tu ferais mieux de faire attentionSee, I'm the type of the nigga so you better beware
Le mec est là, je mets ça comme Al Capone, je suis tout çaThe nigga is on I'm putting it on like Al Capone I'm all that
La seule différence entre moi et Alsy Palsy, c'est que je suis noir, JackThe only difference between me and Alsy Palsy is I'm black, Jack
Roi moiKing me
Pas de blague parce que je couronne comme une dentNo clownin' 'cause I'm crownin' like a tooth
Et quand je crache ma merde, c'est 190 proofAnd when I spit my shit it's 190 proof
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Qui est le mec en charge ici ? Qui est le mec en charge ?Who is the nigga in charge over here? Who is the nigga in charge?
Eh bien, je les ferme comme PEWell, I shuts 'em down like PE
C'est ce qu'ils essaient d'être moiThat's what they try to be me
Je fais du 10 en Nike et je te donne un coup de pied dans les couilles, c'est moiI own a size 10 in Nike and I kick you in your pee-pee, that's me
Je suis celui qui a donné un coup de pied à ton père dans les noixI am the one that kicked your daddy in your nuts
C'est pourquoi ton état mental était foutu avant que tu touches les entrailles de ta mèreThat's why your mental state was fucked before you hit your mama's guts
Parce que je suis le mec et le boss'Cause I'm the nigga and the boss
Je le retourne et je le lanceI flip it and I toss
Cette fois, il y avait un quart, seulement un dollar c'est ce qu'ils coûtaientThis time there was a quarter only a dollar was what they cost
Parce que les mecs sur mon Snoopy comme l'oiseau Woodstock'Cause niggas on my Snoopy like the bird Woodstock
Lâche mes couilles parce que je tiens ce ziziGetcha hands off my dick because I hold this cock
C'est comme si j'attendais à distanceIt's like I'm waitin' in the distance
Résistant à la persistanceResisted from persistence
Je suis Dirty Harry et je prends ta mère juste par exempleI'm Dirty Harry and I take your mama just for instance
Parce que je suis le genre de mec qui fait chanter la grosse dame'Cause I'm the type of nigga to make the fat lady sing
Une heure après mon flow, elle n'était pas choquée par mon swingHour after my flow, she wasn't shocked with my swing
Mais un peu trop de poids pour être un nouveau JackBut a little too much weight to be a new Jack man
J'ai plus de rythme dans mon orteil qu'un groupe de blues entierGot more rhythm in my toe than a whole blues band
Parce que quand je rocke, les gens roulent quand je récite de mon rouleau'Cause when I rock the people roll when I recite from my scroll
Joue le beat mec pour toujours corps et âmePlay the beat nigga forever mind body and soul
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
(Qui est le mec en charge ici ?)(Who is the nigga in charge over here?)
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euh, eh bien, excuse-moiUm um, well, excuse me
Euh euhUm um
J'ai attendu un beatI been waitin' for a beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pharcyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: