Traducción generada automáticamente

Secret
The Pierces
Geheimnis
Secret
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Warum lächelst du, als hättest du ein Geheimnis erfahren?Why do you smile like you've been told a secret?
Jetzt erzählst du Lügen, weil du geschworen hast, es zu bewahrenNow you're tellin' lies 'cause you have sworn to keep it
Aber niemand bewahrt ein Geheimnis, niemand bewahrt ein GeheimnisBut no one keeps a secret, no one keeps a secret
Warum erzählen wir von unseren dunkelsten Taten?Why when do our darkest deeds do we tell?
Sie brennen in unseren Köpfen, werden zur lebenden HölleThey burn in our brains, become a living hell
Denn jeder erzählt, jeder erzählt'Cause everybody tells, everybody tells
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Sieh mir in die AugenLook into my eyes
Jetzt wirst du schläfrigNow you're getting sleepy
Bist du hypnotisiert von Geheimnissen, die du bewahrst?Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
Ich weiß, was du bewahrstI know what you're keeping
Ich weiß, was du bewahrstI know what you're keeping
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Allison?Allison?
Ja, Catherine?Yes, Catherine?
Ich habe etwas, das ich dir sagen möchte, aber du musst versprechen, es niemals jemandem zu erzählenI have something I want to tell you, but you have to promise never to tell anyone
Ich verspreche esI promise
Schwörst du auf dein Leben?Do you swear on your life?
Ich schwör auf mein LebenI swear on my life
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählenYou swore you'd never tell
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählenYou swore you'd never tell
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählenYou swore you'd never tell
Du hast geschworen, du würdest es niemals erzählenYou swore you'd never tell
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Hast du ein Geheimnis, kannst du es bewahren? Schwör, dieses wirst du aufbewahrenGot a secret, can you keep it? Swear this one you'll save
Besser steck es in deine Tasche, nimm es mit ins GrabBetter lock it in your pocket taking this one to the grave
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, du wirst nicht verraten, was ich gesagt habIf I show you, then I know you won't tell what I said
Denn zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot ist'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von ihnen tot istYes, two can keep a secret if one of them is dead
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren, wenn einer von uns tot istYes, two can keep a secret if one of us is dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pierces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: