Traducción generada automáticamente
Alien Like You
The Pigott Brothers
Buitenaards Zoals Jij
Alien Like You
(Kai's Lied, in Being Erica)(Kai's Song, at Being Erica)
Ik weet dat jij niet weetI know that you don't
Dat ik weet wat jij weetKnow that I know what you know
We hebben geheimen tussen ons dieWe've got secrets between us that
Niemand anders zou geloven als we het ze verteldenNobody else would believe if we told them
Dus laat de sterren samenkomenSo let the stars align
En laat het water wijn maken, wantAnd let the water make wine 'cause
Gebroken zielen worden vanavond weer heel, oh vanavondBroken souls will become whole tonight, oh tonight
We weten dat het goed is, dusWe know it's right so
Heft je ogen en laat me binnenLift your eyes and let me in
Want schat, ik ben een buitenaard zoals jij'Cause baby I'm an alien like you
Zou je ooit 's nachts wakker worden en beseffenWould you ever wake at night and realize
Dat de reden waarom je me toen kendeThe reason why you knew me then
Misschien ben ik ook een buitenaardIs maybe I'm an alien too
Zou je me ooit laten zijn een buitenaard met jouWould you ever let me be an alien with you
Ik weet dat gelovenI know that believing
Moelijk is met het gevoelIs hard with the feeling
Dat thuis miljoenen en miljoenen lichtjaren weg moet zijnThat home must be millions and millions of light years away
Dus laat de hemelen opflitsenSo let the heavens flare
En laten we niet bang zijn, wantAnd let's not be scared, 'cause
We weten dat liefde een wereld boven deze isWe know love's a world above this one
Het is als de zon, dusIt's like the sun so
Heft je ogen en laat me binnenLift your eyes and let me in
Want schat, ik ben een buitenaard zoals jij'Cause baby I'm an alien like you
Zou je ooit 's nachts wakker worden en beseffenWould you ever wake at night and realize
Dat de reden waarom je me toen kendeThe reason why you knew me then
Misschien ben ik ook een buitenaardIs maybe I'm an alien too
Zou je me ooit laten zijn een buitenaard met jouWould you ever let me be an alien with you
De dagen van eenzaamheid zijn voorbijThe days of solitude are gone
Omdat we allebei veel te lang hebben doorgebrachtBecause we've both spent way too long
Stemmen op de radio te horenHearing voices on the radio
En we kunnen niemand laten wetenAnd we can't let anybody know
Nee, we kunnen niemand laten wetenNo we can't let anybody know
Heft je ogen en laat me binnenLift your eyes and let me in
Want schat, ik ben een buitenaard zoals jij'Cause baby I'm an alien like you
Zou je ooit 's nachts wakker worden en beseffenWould you ever wake at night and realize
Dat de reden waarom je me toen kendeThe reason why you knew me then
Misschien ben ik ook een buitenaardIs maybe I'm an alien too
Zou je me ooit laten zijn een buitenaard…Would you ever let me be an alien…
Heft je ogen en laat me binnenLift your eyes and let me in
Want schat, ik ben een buitenaard zoals jij'Cause baby I'm an alien like you
Zou je me ooit laten zijn een buitenaard…Would you ever let me be an alien…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pigott Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: