Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Need Somebody
The Pillows
Necesito a Alguien
I Need Somebody
kimi no namae wo yonde furimuita kedo
きみのなまえをよんでふりむいたけど
kimi no namae wo yonde furimuita kedo
kaze ga mau you ni kiete yuku
かぜがまうようにきえてゆく
kaze ga mau you ni kiete yuku
omoidashita yo sou da ne boku wa zutto
おもいだしたよそうだねぼくはずっと
omoidashita yo sou da ne boku wa zutto
maboroshi no kimi wo miteta dake datta
まぼろしのきみをみてただけだった
maboroshi no kimi wo miteta dake datta
zenbu uso daro waraibanashi daro
ぜんぶうそだろわらいばなしだろ
zenbu uso daro waraibanashi daro
dakedo konna ni mune ga itai yo...
だけどこんなにむねがいたいよ
dakedo konna ni mune ga itai yo
* Necesito a alguien desde el día en que te fuiste
I need somebody きみがさってしまったひから
I need somebody kimi ga satteshimatta hi kara
Necesito a alguien como un niño perdido
I need somebody まいごのようさ
I need somebody maigo no you sa
Necesito a alguien en una ciudad donde no entiendo nada
I need somebody みぎもひだりもわからないまちで
I need somebody migi mo hidari mo wakaranai machi de
Necesito a alguien extendiendo mis brazos...
I need somebody りょうてをひろげ
I need somebody ryoute wo hiroge
Aunque sea así, algún día también olvidaré sobre ti
そんなぼくだでもいつかはきみのことも
sonna boku demo itsuka wa kimi no koto mo
Incluso el dolor de pensar en ti se desvanecerá
きみをおもうせつなさもうすれて
kimi wo omou setsu na sa mo usurete
Caminando en días ocupados
いそがしいひびのなかをあるきながら
isogashii hibi no naka wo arukinagara
¿Podré volver a ser quien era antes de conocerte ese día?
あの日であうまえのぼくにもどれるかな
ano hi deau mae no boku ni modoreru kana
Agitando mi mano, tomé el tren
てをふりながらちかてつをふった
te wo furinagara chikatetsu wo furita
Mi figura desaparece rápidamente a lo lejos
うしろすがたはやくきえてよ
ushiro sugata hayaku kiete yo
* repetir
repeat
repeat
Viéndote como una ilusión, te estás desvaneciendo
まぼろしのきみをみながらやせてゆく
maboroshi no kimi wo minagara yasete yuku
Secándome dentro de días solitarios
こどくなまいにちのなかでかわいてゆく
kodoku na mainichi no naka de kawaite yuku
Exprimiéndome, solo las lágrimas quedan, algún día la lluvia vendrá
しぼりかすのぼくはなみだだけがのこりいつのひかあめとなり
shiborikasu no boku wa namida dake ga nokori itsu no hi ka ame tonari
¿Caerá también en la ciudad donde vives?
きみのすむまちにもふるだろう
kimi no sumu machi ni mo furu darou
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: