Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akanai Tobira No Mae de
The Pillows
Frente a la puerta que no se abrirá
Akanai Tobira No Mae de
Eso no es una conversación
それじゃはなしにならない
sore ja hanashi ni naranai
El truco que se ve al otro lado
むこうがわがすけてみえるTORIKKUを
mukougawa ga sukete mieru TORIKKU wo
Comparado con mi ESO
ぼくのSOREとくらべてる
boku no SORE to kurabeteru
Balanceo un columpio que no puedo sostener con facilidad
うっかりしんようできないゆりかごをゆらすそのての
ukkari shin'you dekinai yurikago wo yurasu sono te no
Desde un equilibrio delicado
ちいさくまとまったBARANSUからはみだして
chisaku matomatta BARANSU kara hamidashite
Flotaba en un río inalcanzable
せいのとどかないかわにうかんでた
sei no todokanai kawa ni ukandeta
Todo está claro ahora, no puedo decir nada
すべてがいまわかりすぎてなにもいえないよ
subete ga ima wakarisugite nanimo ienai yo
Me quedé mirando fijamente, pero de repente me di cuenta
ほずえついてまぶたとじたけど
hozue tsuite mabuta tojita kedo
Espera un momento
ちょっとまってきがついてよ
chotto matte ki ga tsuite yo
Liviano, todavía estoy en un sueño
ふわふわぼくはまだゆめのなかを
fuwa-fuwa boku wa mada yume no naka wo
Entrando y saliendo
いったりきたりなんだ
ittari kitari nanda
Te he provocado muchas veces
なんどもKIMIのことさそってたんだよ
nandomo KIMI no koto sasotteta n da yo
Frente a la puerta que no se abrirá
あかないとびらのまえでさ
akanai tobira no mae de sa
Aplaudiendo en un aplauso, también aplaudiendo en un trapo
TORIPPUしてはくしゅしてるTORAPPUにもあくしゅしてる
TORIPPU shite hakushu shiteru TORAPPU ni mo akushu shiteru
Si eso no funciona, no habrá lluvia que caiga
それならねだられてもだすあめはない
sore nara nedararetemo dasu ame wa nai
Incluso con un juego de advertencia, no puedo ignorar mi propia historia
CHUUIN GAMUでもかまないとじぶんのはなしをかみそうだ
CHUUIN GAMU demo kamanai to jibun no hanashi wo kamisou da
Bésame más tarde, el temblor no se detiene
KISUしておくれよふるえはとまらない
KISU shite okure yo furue wa tomaranai
Solo un ángel amable es suficiente
やさしいだけのENJERUでばんだよ
yasashii dake no ENJERU deban da yo
Si puedo seguir caminando recto así, no necesito nada más
まっすぐこのままあるけるならなにもいらないよ
massugu kono mama arukeru nara nanimo iranai yo
La señal en mi pecho sigue siendo amarilla
むねのなかでしんごうはきいろのまま
mune no naka de shingou wa ki-iro no mama
Hoy tampoco cambiará
きょうもずっとかわらない
kyou mo zutto kawaranai
Pero todavía estoy en un sueño
それでもぼくはまだゆめのなかを
sore demo boku wa mada yume no naka wo
Entrando y saliendo
いったりきたりなんだ
ittari kitari nanda
Te he provocado muchas veces
なんどもKIMIのことさそってたんだよ
nandomo KIMI no koto sasotteta n da yo
Frente a la puerta que no se abrirá
あかないとびらのまえでさ
akanai tobira no mae de sa
Liviano, todavía estoy en un sueño
ふわふわぼくはまだゆめのなかを
fuwa-fuwa boku wa mada yume no naka wo
Entrando y saliendo
いったりきたりなんだ
ittari kitari nanda
Te he provocado muchas veces
なんどもみんなのことさそってたんだよ
nandomo minna no koto sasotteta n da yo
Frente a la puerta que no se abrirá
あかないとびらのまえで
akanai tobira no mae de
Eso no es una conversación
それじゃはなしにならない
sore ja hanashi ni naranai
El truco que se ve al otro lado
もこうがわがすけてみえるTORIKKUを
mokougawa ga sukete mieru TORIKKU wo
Comparado con mi ESO
ぼくのSOREとくらべてる
boku no SORE to kurabeteru
Comparado
くらべてる
kurabeteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: