Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daydream Wonder
The Pillows
Maravilla en la ensoñación diurna
Daydream Wonder
En el instante en que nos tocamos
ふれたしゅんかんにおちてきそう
Fureta shunkan ni ochitekisou
Siempre hay un sueño de una sola gota allí
ひとしずくのゆめいつもそこにある
Hitoshizuku no yume itsumo soko ni aru
La luz del sol me ilumina y me refleja
ひのひかりあびてぼくをうつしてる
Hi no hikari abite boku wo utsushiteru
Aunque sea una ilusión, no me importa, no desaparecerá nunca de mis párpados
まぼろしでもかまわないよ、まぶたからずっときえないで
Maboroshi demo kamawanai yo, mabuta kara zutto kienai de
Sosteniendo la palma de mi mano pequeña, esperé pacientemente
ちいさなてのひらをかざしてまちつづけた
Chiisana te no hira wo kazashite machitsutzuketa
Dentro de una temporada sin nombre
なまえのないきせつのなかで
Namae no nai kisetsu no naka de
Al abrir los ojos, me siento un poco perdido
めをあけるのにすこしまようようになってけど
Me wo akeru no ni sukoshi mayou you ni natte kedo
Pero quiero aferrarme a ese resplandor
あのかがやきにちづきたい
Ano kagayaki ni chitzukitai
Busco mi propia vista desde la cima de una colina que se ve en todas partes
どこまでもみえるおかのうえぼくだけのけしきをさがしてる
Doko made mo mieru oka no ue boku dake no keshiki wo sagashiteru
El sonido de la lluvia golpeando la ventana de mi corazón
こころのまどをたたくあめのおとも
Kokoro no mado wo tataku ame no oto mo
Escucho un nuevo latido que se hace más fuerte cada vez
わすれるほどきこえてくるあたらしいこどう
Wasureru hodo kikoetekuru atarashii kodou
Muy pronto
もうすぐさ
Mou sugu sa
Esperé pacientemente bajo un árbol grande
おおきなきのしたしゃがんでまちつづけた
Okii na ki no shita shagande machitsutzuketa
Quería ver el cielo después de la lluvia
あめあがりのそらがみたくて
Ame agari no sora ga mitakute
Estoy solo y tiemblo un poco por el frío
ひとりきりですこしさむさにふるえるけど
Hitori kiri de sukoshi samusa ni furueru kedo
Pero no estoy triste, estoy bien
さびしくはない、へいきだよ
Sabishiku wa nai, heiki da yo
Oye, estoy enamorado de un amor que no se desvanece
ねえ、いろあせない、ふしぎなこいをしてるのさ
Nee, iro asenai, fushigi na koi wo shiteru no sa
Cada vez que lo recuerdo, me siento más cálido
おもいだすたび、あたたかくなれる
Omoidasu tabi, atatakunareru
No huyas, porque pronto llegará el momento
にげないでよ、ぼくがちゃんと
Nigenai de yo, boku ga chanto
En el que te aceptaré, mira
うけとめるときがくるから、ほらね
Uketomeru toki ga kuru kara, hora ne
Aquí
ここで
Koko de
Sosteniendo la palma de mi mano pequeña, esperé pacientemente
ちいさなてのひらをかざしてまちつづけた
Chiisana te no hira wo kazashite machitsutzuketa
Dentro de una temporada sin nombre
なまえのないきせつのなかで
Namae no nai kisetsu no naka de
Al abrir los ojos, me siento un poco perdido
めをあけるのにすこしまようようになってけど
Me wo akeru no ni sukoshi mayou you ni natte kedo
Pero quiero aferrarme a ese resplandor, quiero tocarlo, quiero envolverme en él
あのかがやきにちづきたいふれてみたいつつまれたいよ
Ano kagayaki ni chitzukitai furetemitai tsutsumaretai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: